Je was op zoek naar: siesta (Duits - Deens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Deens

Info

Duits

siesta

Deens

siesta

Laatste Update: 2014-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

doch die denkpause, liebe kolleginnen und kollegen, darf keine mexikanische siesta werden.

Deens

men denne tænkepause må ikke blive til en mexicansk siesta, kære kolleger.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

der erste abschnitt war die reflexion und keine siesta, wie es einige gern nennen würden.

Deens

den første fase var refleksionsfasen, ikke siestaen, som visse ville have sagt.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

bis jetzt bestehen die angebotenen flexibilitätsformeln darin, einen teil der vier stunden des obligatorischen evening in die zeit der siesta zu verlegen.

Deens

indtil videre har de foreslåede løsninger på fleksibilitetsspørgsmålet bestået i at flytte en del af de fire timer fra aftenen over mod siestaen.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

wir sollten diese „ denkpause“ nicht zu einer mexikanischen siesta ausweiten, sondern etwas früher aufwachen.

Deens

vi må ikke lade denne tænkepause blive en mexicansk siesta, men skal vågne op lidt før.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

was ist bei dieser reflexionsphase, die immer – herr méndez de vigo hat das gesagt – , drohte, zur siesta zu verkommen, bis heute erkennbar herausgekommen?

Deens

hvad er der hidtil kommet ud af denne tænkepause, der konstant- som hr. méndez de vigo sagde- truer med at ende i ren siesta?

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

abschließend möchte ich sagen, meine damen und herren, daß ich meine zustimmung von der bewertung und selbsteinschätzung abhängig mache, und in diesem sinne möchte ich das parlament bitten, sich einen leitspruch meiner heimatregion andalusien zueigen zu machen, den wir uns auf die fahnen geschrieben haben: „die siesta ist zu ende".

Deens

og jeg vil afslutte, kære kolleger, med at sige. at min tilslutning er betinget af vurdering og selvvurdering, og at jeg i denne forbindelse stærkt tilråder europa-parlamentet ut følge en talemåde, som vi i andalusien — min hjemegn — hur gjort til: »så er siestaen forbi«.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,768,980,261 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK