Results for simultandolmetschens translation from German to Danish

German

Translate

simultandolmetschens

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

besonderheiten des simultandolmetschens

Danish

d. særlige forhold i forbindelse med simultantolkning

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies verdeutlicht die ganz wesentliche rolle des simultandolmetschens, um verhandlungsgleichheit und ein genaues gegenseitiges verstehen der prozessbeteiligten zu gewährleisten.

Danish

på denne baggrund er det klart, at ordningen med simultantolkning spiller en væsentlig rolle, hvis det skal sikres, at der er lige adgang til domstolen, og at alle sagens aktører kan forstå hinanden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte nur ein einziges kleines, dummes und materielles problem herausgreifen, nämlich das problem des simultandolmetschens in die verschiedenen sprachen.

Danish

med hensyn til programmet for faglig bistand til sovjetunionen har det politiske udvalg i princippet erklæret sig indforstået på betingelse af, at der sker en styrkelse af demokratiseringsprocessen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die klägerin bestreitet nicht, daß es ihr aufgrund des simultandolmetschens möglich gewesen sei, den ausführungen der übrigen angehörten personen zu folgen.

Danish

påstandene om annulation af den anfægtede beslutning retspraksis er en bestemmelse, der har til formål at forhindre en køber i at videresælge eller eksportere de varer, han har købt, ifølge sin natur egnet til at opdele markederne og således påvirke handelen mellem medlemsstater.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zum anderen muß durch babel die herstellung mehrsprachiger sendungen -auch durch den einsatz des simultandolmetschens bei fernsehdiskussionen verstärkt gefördert werden, insbesondere in den bereichen information, ausbildung und kultur, damit die europäische identität in ihrer vielfalt zur geltung gebracht wird (vorhaben "euronews", sendungen von la sept, programme über olympus, ...).

Danish

endvidere skal man gennem babel-programmet støtte udviklingen af flersprogede udsendelser, herunder debatprogrammer med simultantolkning, især på informations-, uddannelses- og kulturområdet med henblik på at bekræfte den europæiske identitet og udnytte forskellig artetheden af dens enkelte komponenter "euronews"-projektet, kanal 7udsendelserne, olympusprogrammerne ....).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,892,216,102 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK