From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
besonderheiten des simultandolmetschens
d. særlige forhold i forbindelse med simultantolkning
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
dies verdeutlicht die ganz wesentliche rolle des simultandolmetschens, um verhandlungsgleichheit und ein genaues gegenseitiges verstehen der prozessbeteiligten zu gewährleisten.
på denne baggrund er det klart, at ordningen med simultantolkning spiller en væsentlig rolle, hvis det skal sikres, at der er lige adgang til domstolen, og at alle sagens aktører kan forstå hinanden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte nur ein einziges kleines, dummes und materielles problem herausgreifen, nämlich das problem des simultandolmetschens in die verschiedenen sprachen.
med hensyn til programmet for faglig bistand til sovjetunionen har det politiske udvalg i princippet erklæret sig indforstået på betingelse af, at der sker en styrkelse af demokratiseringsprocessen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die klägerin bestreitet nicht, daß es ihr aufgrund des simultandolmetschens möglich gewesen sei, den ausführungen der übrigen angehörten personen zu folgen.
påstandene om annulation af den anfægtede beslutning retspraksis er en bestemmelse, der har til formål at forhindre en køber i at videresælge eller eksportere de varer, han har købt, ifølge sin natur egnet til at opdele markederne og således påvirke handelen mellem medlemsstater.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zum anderen muß durch babel die herstellung mehrsprachiger sendungen -auch durch den einsatz des simultandolmetschens bei fernsehdiskussionen verstärkt gefördert werden, insbesondere in den bereichen information, ausbildung und kultur, damit die europäische identität in ihrer vielfalt zur geltung gebracht wird (vorhaben "euronews", sendungen von la sept, programme über olympus, ...).
endvidere skal man gennem babel-programmet støtte udviklingen af flersprogede udsendelser, herunder debatprogrammer med simultantolkning, især på informations-, uddannelses- og kulturområdet med henblik på at bekræfte den europæiske identitet og udnytte forskellig artetheden af dens enkelte komponenter "euronews"-projektet, kanal 7udsendelserne, olympusprogrammerne ....).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting