Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der erweiterungsprozess ist unumkehrbar.
udvidelsesprocessen er irreversibel.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
9. der erweiterungsprozess ist unumkehrbar.
i formandskabets rapport gøres der rede for de mange opmuntrende initiativer, der er blevet gennemført siden da.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der friedensprozeß muß unumkehrbar werden.
fredsprocessen må gøres uigenkaldelig.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
frau präsidentin! die globalisierung ist unumkehrbar.
- fru formand, globaliseringen er uafvendelig.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
der demokratisierungsprozeß der europäischen union ist unumkehrbar!
kernevåben er tilbage på den internationale politiske dagsorden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der gegenwärtig stattfindende prozeß ist nicht unumkehrbar.
andriessen, næstformand i kommissionen. — (nl) hr. formand, kommissionen står klart bag den forhandlingsproces, som er startet i december inden for rammerne af codesa, og som i sidste instans burde kunne føre til, at der endelig indføres ikkeracistisk demokrati i sydafrika.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der prozess ist allerdings de facto bereits unumkehrbar.
processen er nu så langt fremme, at den i praksis er irreversibel.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.9 die wirtschaftliche und technische entwicklung ist unumkehrbar.
2.9 den økonomiske og teknologiske udvikling er uafvendelig.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese senkung ist unumkehrbar und deshalb unrecht mäßig.
denne nedsættelse er irreversibel og derfor uretfærdig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.12 dies hat sich jedoch geändert – und zwar unumkehrbar.
4.12 situationen har imidlertid ændret sig, og denne ændring er uigenkaldelig.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sind der auffassung, daß der demokratisierungsprozeß im jemen unumkehrbar ist.
vi mener, at demokratiseringsprocessen i yemen er uigenkaldelig.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
auf diese weise werden wir unumkehrbar in eine sackgasse geraten.
vi vil derfor uigenkaldeligt køre fast.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie trägt nicht zur abschreckung bei und gerichtliche fehlentscheidungen sind unumkehrbar.
dødsstraf indebærer ikke nogen fordele i form af afskrækkende virkning, og en eventuel rettergangsfejl er uoprettelig.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die marschrichtung zyperns zur europäischen union ist nunmehr endgültig und unumkehrbar.
der er dog én ting, der skal være klar: cyperns genforening må ikke være nogen forhåndsbetingelse for en tiltrædelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der erweiterungsprozeß isi unumkehrbar; er spiegelt fundamentale europäische interessen wider.
i denne rapport forudsættes tiltrædelse af alle ti ansøgerlande på mellemlang sigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber gerade das gegenteil ist der fall. die europäische verflechtung ist nämlich unumkehrbar.
demokratiet er i krise — det mærker vi i de fleste lande — der er krise i fællesskabs- og udenrigspolitikken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die einhaltung der menschenrechte als basis für alle abkommen der europäischen union ist unumkehrbar.
overholdelsen af menneskerettighederne som grundlag for aftaler med den europæiske union er uigenkaldelig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
es wurde allgemein erkannt, daß der politische und wirtschaftliche Übergang unumkehrbar geworden ist.
det var den generelle opfattelse, at de politiske og økonomiske ændringer er blevet en uigenkaldelig proces.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
rechtsstaatlichkeit, wirtschaftlichem fortschritt, sozialer gerechtigkeit und frieden zu fördern und unumkehrbar zu machen.
i denne forbindelse ser vi med tilfredshed på de bestræbelser, derer udfoldet af de lande, for hvilke det europæiske råd har stillet en tiltrædelse i udsigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.5 diese entwicklung scheint unumkehrbar - auch wenn sie sich mit unterschiedlicher geschwindigkeit vollzieht.
1.5 udviklingen fortsætter, men i varierende tempo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: