From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
was machst du heute?
hvad laver du i dag?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hast du heute abend zeit?
skal du noget i aften?...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wann bist du heute morgen aufgestanden?
hvornår stod du op i morges?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
und, gehst du heute abend wieder aus?
skal du ud igen i aften?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
um wie viel uhr bist du heute morgen aufgestanden?
hvornår stod du op i morges?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
was ist mit dir merete? willst du heute nachmittag mit mir fußball spielen?
hvad med dig merete? vil du spille fodbold med mig i eftermiddag?
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie schon der volksmund sagt: „was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen."
kan kommissæren meddele parlamentet, hvad han agter at gøre med hensyn til disse gældsposter, og er alle normale procedurer blevet overholdt i forbindelse med overvågningen af dette foretagendes aktiviteter? ter?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wenn du heute, morgen und immer zeitungen verkaufen willst, dann sag die wahrheit."
de demokratiske bevægelser, som eksisterer i de forskellige sovjetrepublikker, skal have støtte fra os, men de skal samtidig opfordres til på denne bag grund at fortsætte deres vej konsekvent, men med fornuft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
joab sprach: so wahr gott lebt, hättest du heute morgen so gesagt, das volk hätte ein jeglicher von seinem bruder abgelassen.
joab svarede: "så sandt herren lever: havde du ikke talt, vilde folkene først i morgen have standset med at forfølge deres brødre!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
regierungen sind untereinander viel zu kulant, wenn feste vereinbarungen nicht eingehalten werden, und zwar nach dem motto: du heute, morgen vielleicht ich.
regeringer er alt for venlige over for hinanden, når de ikke overholder faste aftaler, under mottoet: i dag er det dig, i morgen er det måske mig.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
die devise einer berühmten, international anerkannten tageszeitung lautet: „wenn du heute zeitungen verkaufen willst, lüge, wenn es notwendig ist.
hr. formand, det er holdningen, for så vidt angår sovjetunionen i denne forhandling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie sprachen zu ihm: wirst du heute diesem volk einen dienst tun und ihnen zu willen sein und sie erhören und ihnen gute worte geben, so werden sie dir untertänig sein dein leben lang.
de svarede: "hvis du i dag vil være dette folk til tjeneste, være dem til behag, svare dem vel og give dem gode ord, så vil de blive dine tjenere for bestandig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lieber pat, ich hoffe, dass es eine gelegenheit gibt, wieder sehr intensiv zusammenzuarbeiten, und dass du heute hier im plenum bist, zeigt, dass die europäische leidenschaft dich weiter begleiten wird.
kære pat, jeg håber, der bliver lejlighed til at få et rigtig tæt samarbejde igen, og at du er her i mødesalen i dag, viser, at du fortsat vil besidde den europæiske lidenskab.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
es ist doch erstaunlich, lieber brian simpson, wie staatstragend du heute deinen beitrag gestaltet hast; von kampfesmut und aufbruchstimmung, wie es in der ersten lesung zu hören war, ist nicht mehr sehr viel übrig geblieben.
det er da forbløffende, kære brian simpson, hvor statsmanifesterende du har udformet dit bidrag i dag, der er ikke meget tilbage af din kampånd og opbrudsstemning, som vi var vidne til under førstebehandlingen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
es ist anzunehmen, dass dieser artikel ein anderer wäre, wenn ich mich an das sprichwort gehalten hätte, was man uns beigebracht hat, als wir klein waren: "verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen."
denne artikel ville være blevet anderledes, hvis jeg havde rettet mig efter den talemåde jeg lærte som barn: "udsæt aldrig til i morgen, hvad du kan gøre i dag."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da sprach ihre schwiegermutter zu ihr: wo hast du heute gelesen, und wo hast du gearbeitet? gesegnet sei, der dich angesehen hat! sie aber sagte es ihrer schwiegermutter, bei wem sie gearbeitet hätte, und sprach: der mann, bei dem ich heute gearbeitet habe, heißt boas.
da sagde hendes svigermoder til hende: "hvor har du sanket aks i dag, hvor har du været? velsignet være han, der viste dig velvilje!" så fortalte hun sin svigermoder, hvem hun havde været hos, og sagde: "den mand, jeg var hos i dag, hedder boaz!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting