Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dies könnte wie folgt aussehen:
den kunne forme sig således:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wie folgt:
mænd
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die genusstauglichkeitskennzeichnung muss wie folgt aussehen:
sundhedsmærket skal være:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1 die bezugssituation kann wie folgt aussehen: .
henvisningssituationen kan være:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das grundlegende konzept wird wie folgt aussehen:
det grundlæggende må være at:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wie folgt ändern
tekst tilføjes
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
wie folgt Übereingekommen:
er blevet enige om fØlgende:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
die beteiligung der eltern kann wie folgt aussehen:
11.ny teknologi og informationsteknologi (it)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
" wie folgt heißen : "
- ændres til
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die neuen begriffsbestimmungen könnten in etwa wie folgt aussehen:
de nye definitioner kunne udformes i følgende retning:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ein gemeinschaftsrahmen für diesen fortschritt könnte wie folgt aussehen:
inden for ef's rammer kunne dette fremskridt foregå således:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die resultierende & postscript;-datei sollte wie folgt aussehen:
her er hvordan den resulterende & postscript; - fil skulle se ud:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bei vollständiger geschäftstätigkeit würde die personalausstattung voraussichtlich wie folgt aussehen:
fuldt bemandet vil personalet sandsynligvis omfatte:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die neue aufteilung der beträge des vierten rahmenprogramms würde wie folgt aussehen:
den nye fordeling af de finansielle midler til det fjerde rammeprogram ser herefter saledes ud:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
danach folgen eine oder mehrere modul-abschnitte, die wie folgt aussehen:
de følges derefter af en eller flere modulsektioner, angivne på følgende måde:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der aufbau kann beispielsweise wie folgt aussehen (kursplan in kopenhagen, herbst 1981):
opbygningen kan f.ex. være således (plan for kursus afholdt i københavn efterår 1981):
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sollte für die vorschläge eine neue struktur eingeführt werden, könnte der ablaufplan wie folgt aussehen:
hvis der indføres en sådan ny struktur for forslagene, kan tidsplanen komme til at se sådan ud:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ausgehend von einer ex-ante bewertung dürfte die aufteilung auf die einzelnen politikbereiche wie folgt aussehen:
på grundlag af forhåndsevalueringen bør midlerne fordeles mellem politikområderne som følger:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die tagesordnung könnte wie folgt aussehen: von 9.00 bis 12.30 uhr halbzeitüberprüfung der strategie von lissabon.
dagsordenen vil i så fald se således ud: fra kl. 9.00 til 12.30, midtvejsevaluering af lissabon-strategien.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
der erfolg der neuen einstellung hängt jedoch von einer reihe von faktoren ab, deren wichtigste wie folgt aussehen.
faktisk siger fru bloch von blottnitz ikke et ord om forskning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: