From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die importe aus der eu wuchsen sogar um 16 %.
importen fra eu steg med hele 16%.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
produktivität und gewinne wuchsen in diesen jahren gewaltig.
den nederlandske fagbevægelse finder det yderst vigtigt, at parlamentet opretholder kontakter med arbejdstagerorganisationerne på europæisk plan samt med det økonomiske og sociale udvalg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vegetation und das buschwerk auf den inseln wuchsen unkontrolliert.
Øernes vildtvoksende vegetation påvirkede landskabsværdien negativt og begrænsede turismen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
95% der kindern unter 15 jahren wuchsen in familien auf.
95% af alle børn under 15 år blev opdraget i en familie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sloweniens importe wuchsen 1993 gegenüber dem vorjahr um 5,7 %.
sloveniens import steg i 1993 med 5,7% i forhold til det foregående år.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die zahl der teilnehmer wuchsen jahr für jahr und überschreitet inzwischen 17.000.
antallet af deltagere er vokset år for år, og overstiger nu 17.000.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die privaten spareinlagen bei banken und ländlichen kreditkooperativen wuchsen auch 1995 ungebrochen.
de private opsparingsindskud i bankerne og i landdistrikternes kreditkooperativer steg også støt i 1995.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies war zwischen 2001 und 2002 besonders deutlich, als sie um 24 % wuchsen.
stigningen i lagerbeholdningerne var særlig udtalt mellem 2001 og 2002, hvor de voksede med 24 %.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mit der erweiterung der aufgaber der europäischen union wuchsen auch zahl und umfang der organe.
i takt med udvidelsen af den europæiske unions opgaver er dens institutioner også vokset i størrelse og antal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch wurde der cashflow beeinträchtigt, die lagerbestände wuchsen an und die beschäftigung ging zurück.
dette har påvirket likviditeten negativt, ligesom lagerbeholdningerne er gået op og beskæftigelsen faldet.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
die agrarausgaben wuchsen damit etwa dreieinhalb mal so schnell wie das bruttosozialprodukt in der europäischen gemeinschaft.
en anden vigtig post på importregnskabet er produkter, som ikke kan dyrkes i fællesskabet på grund af de klimatiske betingelser, som kaffe. the. kakao, krydderier og forskellige sorter frugt og grønsager.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dem maße, wie die zuständigkeiten der union wuchsen, wurden auch die institutionen größer und zahlreicher.
i takt med at unionens ansvarsområder er blevet udvidet, har institutionerne vokset sig større, og nye er kommet til.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ausgaben bezogen auf das bip in der europäischen union wuchsen praktisch in allen großen ausgabenbereichen von 1980 bis 1993 an.
stigningen var særlig markant med hensyn til pensioner, hvor udgifterne steg fra gennemsnitlig 10% af bnp i 1980 til 12% i 1993 med stigninger i alle medlemsstater undtagen tyskland og irland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch wenn die mindestlöhne gemessen an den durchschnittslöhnen nach wie vor relativ hoch liegen, wuchsen sie in jüngster zeit nur begrenzt.
selv om den stadig er forholdsvis høj sammenlignet med gennemsnitlige lønninger, har væksten i mindstelønnen været begrænset.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
als die schulden weiter wuchsen, wurden weitere vermögenswerte in die hypothek einbezogen, um die neuen verbindlichkeiten abzudecken.
i takt med at gælden voksede, blev nye aktiver tilføjet dette pant for at dække den nye gæld.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch wuchsen die kosten für die vorbereitung der anträge derart an, daß sie in keinem verhältnis zu der zahl der schließlich angenommenen projekte standen.
dette har i praksis ført til en voldsom stigning i udgifterne til forberedelse af forslag sammenlignet med de endelige udgifter til de godkendte projekter.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bereits 2005 wuchsen das handels- und das leistungsbilanzdefizit des landes, vor allem aufgrund stark gestiegener Ölpreise, beträchtlich.
allerede i 2005 var moldovas handelsbalance- og betalingsbalanceunderskud steget kraftigt som følge af de kraftige olieprisstigninger.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nachdem die im ersten umstrukturierungsplan vorgesehene finanzielle umstrukturierung gescheitert war und die verbindlichkeiten von pzl dębica wuchsen, zog der sozialversicherungsträger ende 2006 die möglichkeit eines insolvenzantrags ernsthaft in erwägung.
den mislykkede økonomiske omstrukturering i forbindelse med den første omstruktureringsplan og pzl dębicas ophobede gæld resulterede i, at socialsikringsmyndigheden alvorligt overvejede konkursscenariet hen imod slutningen af 2006.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
abgesehen von russland, dessen ausfuhren kontinuierlich wuchsen, war die entwicklung in allen übrigen ländern uneinheitlich, und ihre ausfuhrmengen stiegen und sanken von jahr zu jahr.
ud over rusland, hvis eksport er steget støt, har alle de øvrige landes udvikling med hensyn til eksport været usammenhængende med stigende og faldende mængder fra år til år.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
im bezugszeitraum wuchsen die lagerbestände ganz erheblich an, nämlich um 133 %, was die zunehmenden schwierigkeiten des wirtschaftszweigs beim absatz seiner waren auf dem gemeinschaftsmarkt widerspiegelt.
lagerbeholdningerne steg betydeligt med 133 % i den betragtede periode, hvilket afspejler erhvervsgrenens voksende problemer med at sælge sine produkter på fællesskabsmarkedet.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality: