Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die kommission stützt ihren vorschlag auf alle gängigen produktions- und kontrollverfahren in der eg.
de commissie baseert haar voorstel op alle gangbare produktie- en controlepraktijken in de eg.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die op-tischbefestigung passt an alle gängigen op-tisch-schienen mit folgenden abmessungen
de operatietafel-bevestiging past op alle gangbare operatietafel-rails met de volgende afmetingen
Last Update: 2005-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
bis dahin muß albanien - mit ausnahme eines teils der nahrungsmittel - weiterhin alle gängigen konsumgüter importieren.
intussen moet albanië alle courante consumptiegoederen blijven invoeren (m.u.v. een aantal voedingsmiddelen).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wegen seiner unlöslichkeit in allen gängigen lösungsmitteln entzieht sich das molekulargewicht einer analytischen bestimmung
vanwege zijn onoplosbaarheid in alle gebruikelijke oplosmiddelen is het molecuulgewicht niet analytisch te bepalen
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
daher kann die gesamtauswirkung aller gängigen wirkstoffe auf die menschliche gesundheit nicht bewertet werden.
het is bijgevolg onmogelijk het totale effect op de menselijke gezondheid te beoordelen van alle substanties die momenteel worden gebruikt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
jede sammlung enthält alle gängigen, offiziellen eu-sprachfassungen in einem band. einige der später hinzugekommenen sprachfassungen wurden allerdings separat gedruckt.
elke verzameling omvat alle officiële taalversies van de teksten, gewoonlijk in één band hoewel enkele taalversies van lidstaten die later deel zijn gaan uitmaken van de eu, los worden geleverd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei allen gängigen methoden spielen die stärkung der selbslveranlwortting und der sozialen kom petenz sowie die entwicklung der fähigkeil zur lebensbewältigung eine wichtige rolle.
bij al deze methoden tracht men meestal de verantwoordelijkheidszin van de betrokkene te versterken en zijn sociale vaardig heden te ontwikkelen. het ewdd verza
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.17 unlängst hat die industrie alle gängigen argumente zugunsten stabiler und vorhersehbarer, langfristiger, von europa angetriebener technologie- und produktionsprogramme in jedem wichtigen bereich erneut bekräftigt.
3.17 de industrie heeft onlangs nogmaals gewezen op de gebruikelijke argumenten voor stabiele en voorspelbare europese langetermijnprogramma's op technologie- en productiegebied op alle belangrijke terreinen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daher wird eine ratsverordnung auf der grundlage von artikel 37 eg-vertrag vorgeschlagen, die alle gängigen ständigen maßnahmen für alle gebiete, d.h. leitlinien enthält.
daarom is de structuur van de voorgestelde verordening een verordening van de raad op basis van artikel 37 van het eg-verdrag, waarin alle gemeenschappelijke permanente maatregelen voor alle gebieden zijn opgenomen, dat wil zeggen: de leidende beginselen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mit den menüs können alle gängigen operationen im programm durchgeführt werden, inklusive speichern, laden, hinzufügen und löschen von aufgaben, terminen und journaleinträgen, druck- und weiteren operationen.
de menu's geven direct toegang tot de veel gebruikte functies van de agenda, zoals opslaan, openen, toevoegen en verwijderen van activiteiten, taken en journaalingangen, afdrukken en andere.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wir liefern in allen gängigen materialqualitäten, von sm-stahl bis zu hochwertigen chrom-nickelstählen wie zum beispiel nicr 80-20 oder inconel 600.
wij leveren alle gangbare materiaalkwaliteiten van sm-staal tot chroom-nikkelstaalsoorten van hoge kwaliteit, zoals nicr 80-20 of inconel
Last Update: 2010-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
3.7 der ausschuss vertritt die auffassung, dass die auf nationaler und gemeinschaftlicher ebene verwendeten protokolle und dateiformate offen, frei zugänglich und frei von rechten dritter sein müssen. die daten müssen von allen gängigen internetbrowsern gelesen werden können.
3.7 het eesc vindt dat op nationaal en europees niveau gebruik moet worden gemaakt van open of vrij toegankelijke protocollen en bestandsformaten die vrij van rechten zijn, en dat de verzamelde gegevens met alle gangbare internetbrowsers moeten kunnen worden geraadpleegd.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(39) zur begründung dieser ermäßigungen hatte frankreich verschiedene statistische daten über den verkauf von fischereierzeugnissen bereitgestellt. die kommission hatte diese auskünfte zur kenntnis genommen. in ihrem schreiben an frankreich über die einleitung des förmlichen prüfverfahrens merkte sie jedoch an, dass anderen informationen zufolge der erlös der auktionsverkäufe im ersten quartal gegenüber dem vorjahr sogar um 3% gestiegen sei und die rücknahmen bei allen gängigen arten weniger als 1,5% der anlandemengen betragen hätten, was dem anteil entsprach, der 1999 für denselben zeitraum festgestellt worden war. außerdem betrafen diese freistellungen alle französischen fischereiunternehmen, also auch diejenigen in den überseeischen departements.
(39) frankrijk had diverse statistische gegevens over de detailhandelverkoop van visserijproducten verstrekt ter rechtvaardiging van de tenuitvoerlegging van deze verlichtingsmaatregel. de commissie had nota genomen van deze gegevens. in de brief waarin frankrijk in kennis wordt gesteld van de inleiding van de formele onderzoeksprocedure wijst de commissie er evenwel op dat uit andere gegevens blijkt dat de waarde van de verkoop in de visafslag in de loop van het eerste kwartaal 2000 voor alle belangrijkste soorten samen met 3% is gestegen ten opzichte van het voorgaande jaar, en dat de uit de markt genomen hoeveelheden minder dan 1,5% van de aangelande hoeveelheden bedroegen, wat overeenkomt met het percentage dat voor diezelfde periode in 1999 werd genoteerd. bovendien gold deze vrijstellingsmaatregel voor alle franse visserijbedrijven, inclusief die in de overzeese departementen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.