From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dem präsidenten der ezb wird anstatt einer residenzzulage ein amtssitz zur verfügung gestellt.
in het geval van de president wordt in plaats van een huisvestingstoelage een ambtswoning ter beschikking gesteld, die eigendom is van de ecb.
in diesem posten veranschlagt sind mittel für den eventuellen kauf eines gebäudes als amtssitz des Übersetzungszentrums.
dit krediet dient ter dekking van de eventuele aankoop van een gebouw voor de zetel van het vertaalbureau.
unter diesem posten veranschlagt sind mittel für den eventuellen kauf eines gebäudes als amtssitz der beobachtungsstelle.
dit krediet dient ter dekking van de eventuele aankoop van een gebouw voor de zetel van het waarnemingscentrum.
sie arbeiten in einem amtssitz zusammen, haben ungehinderten zugang zu ihren eigenen heiauschen rat einander aus.
zij hebben rechtstreekstoegang tot de autoriteiten in huneigen land en delen advies en informatie met hun collega’s.
am 26.august weilte der bürgerbeauftragte am amtssitz des finnischenparlamentarischen ombudsman in helsinki und stellte in einer personalversammlung den kodex für gute verwaltungspraxis vor.
op 26 augustus bracht de ombudsman een bezoek aan het bureau van deparlementaire ombudsman in helsinki, en gaf hij op een personeelsvergadering een toelichting op de code van goed administratief gedrag.
die einzige frau, die wegen des gesundheitszustandes ihres kindes freigelassen wurde, tweete über ihre gefangennahme vor dem amtssitz des gouverneurs :
de enige vrouw die werd vrijgelaten vanwege de gezondheidstoestand van haar kind stuurde een tweet over hun arrestatie voor het gouvernementsgebouw :
die furchtbaren israelischen angriffe zu lande, zu wasser und in der luft waren damit verbunden, dass der amtssitz von jassir arafat dem erdboden gleichgemacht wurde.
israël voerde continu meedogenloze aanvallen uit vanuit de lucht, de zee en over land en heeft de zetel van yasser arafat met de grond gelijk gemaakt.
es besteht eine leise vermutung, daß der ausschuß in der presse häufig größere aufmerksamkeit findet, wenn er seine tätigkeiten von seinem amtssitz in brüssel in andere städte verlagert.
het lijdt geen twijfel dat het comité bij de pers meer weerklank vindt als het activiteiten buiten brussel organiseert.
1. anträge auf zugang zu einem dokument sind bei den zuständigen dienststellen der kommission an deren amtssitz, bei den vertretungen der kommission in den mitgliedstaaten oder bei den delegationen der kommission der europäischen gemeinschaften in drittländern schriftlich einzureichen.
adressen zijn verkrijgbaar bij: directoraat-generaal voorlichting, communicatie, cultuur en audio visuele sector eenheid x/a/4 wetstraat 200 b-1049 brussel
diese außerordentliche sitzung wurde einberufen, damit der verwaltungsrat einen endgültigen beschluß hinsichtlich der zweckmäßigkeit des kaufs des hotels bordeaux-montrieux und der zweiten etage des angrenzenden gebäudes als endgültigen amtssitz fassen konnte.
deze buitengewone vergadering werd gehouden opdat de raad van bestuur een definitieve beslissing kon nemen over de mogelijkheid het „hôtel bordeaux-montrieux" te kopen alsmede de tweede etage van het aangrenzende pand, met het oog op de definitieve zetel van het cbp.
zustellungsanschrift: deren amtssitz luxemburg, beaumont-straße 19a, vertreten durch herrn jean coutard, rechtsanwalt beim staatsrat und beim kassationshof, paris, als bevollmächtigten,
gemeenschappelijke vergadering van de europese gemeenschap voor kolen en staal te dezer zake domicilie gekozen hebben de rue beaumont 19a te luxemburg,
(1) der auschuß tritt auf aufforderung der kommission an deren amtssitz zusammen. (2) die vertreter der zuständigen dienststellen der kommission nehmen an den sitzungen des ausschusses und der arbeitsgruppen teil.
1. het comité wordt door de commissie bijeengeroepen en vergadert daar waar deze haar zetel heeft. 2. de vertegenwoordigers van de betrokken diensten van de commissie nemen deel aan de vergaderingen van het comité en van de werkgroepen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: