Results for ausstatten translation from German to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Dutch

Info

German

ausstatten

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

wie würden sie eine datenbank ausstatten?

Dutch

v7 hoe zou u zelf een databank opzetten?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

waren zum ausstatten von elektrischen beleuchtungskörpern

Dutch

methode voor de bepaling van het gehalte aan aromatische be standdelen in produkten, waarvan het distillatie-eindpunt boven 315 ° c ligt

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weshalb die kommission nicht entsprechend ausstatten?

Dutch

ik ben ervan overtuigd dat de raad dit niet vóór 1 november zal willen doen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a. waren zum ausstatten von elektrischen beleuchtungskörpern :

Dutch

a. uitrustingsstukken voor elektrische verlichtingsanikelen :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a. waren zum ausstatten von elektrischen be leuchtungskörpern :

Dutch

vetlkhtingsanikclcn, signaal­ en waarschuwingsartikelen van glas ; optische elementen van gehoon glas, niet optisch bewerkt :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den gerichtshof mit solideren grundlagen für sein wirken ausstatten

Dutch

de werking uan het hof uan justitie steuigere bases verschaffen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a. waren zum ausstatten von elektrischen beleuchtungskörpern: pern:

Dutch

a. uitrustingsstukken voor elektrische verlichtingsartikelen:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die waren sollen zum ausstatten von lampenschirmen verwendet werden.

Dutch

het artikel wordt gebruikt ter versiering van lampekappen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a. waren /um ausstatten von elektrischen beleuchtungskörpern: pern:

Dutch

a. uitrustingsstukken voor elektrische verlichtingsanikelen:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings müssen sie sie mit den geeigneten möglich keiten ausstatten.

Dutch

maar u moet hun de nodige middelen verschaffen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten können das programm egnos mit weiteren mitteln ausstatten.

Dutch

de lidstaten kunnen aanvullende financiering verschaffen voor het egnos-programma.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

europol mit der erforderlichen unterstützung und den mitteln für seine aktivitäten ausstatten

Dutch

europol de nodige middelen verschaffen om zijn taak uit te voeren.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man muß sich auch mit den mitteln ausstatten, ein derartiges programm zu verwirklichen.

Dutch

ook is het noodzakelijk zich middelen te verschaffen om een dergelijk programma ten uitvoer te leggen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie muß sich also mit den politischen und wirtschaftlichen mit teln ausstatten, um dies zu tun.

Dutch

dit is iets waar de gemeen schap zich over zou moeten buigen, deze positie van een klein eiland aan de periferie van de gemeenschap dat gedwongen is handel te drijven met een buurland dat absoluut buiten het stelsel wil blijven.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus diesem grunde wollte das parlament die uclaf mit einer fliegenden brigade ausstatten.

Dutch

deze industrie hangt voortdurend als een zwaard van damocles boven de europese bevolking.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die volksbanken werden die Övag bei bedarf mit den für diese rückzahlung erforderlichen mitteln ausstatten.

Dutch

de volksbanken zullen Övag zonodig van de voor deze terugbetaling noodzakelijke middelen voorzien.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das europäische parlament wollte von anfang an das institut der unionsbürgerschaft mit umfassenden rech­ten ausstatten.

Dutch

het europees parlement wilde het burgerschap van de unie van meet af aan voorzien van uitgebreide rechten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine bessere reflexion individueller lernergebnisse in beiden fällen würde die bürger mit wirkungsvolleren dokumenten ausstatten.

Dutch

wanneer in beide gevallen meer rekening zou worden gehouden met individuele leerresultaten zouden burgers over effectievere documenten kunnen beschikken.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anstelle einer union, die sie mit allen tugenden ausstatten, macht sich in wirklichkeit unordnung breit.

Dutch

ik moet constateren dat naarmate het later wordt, deze zaal leger wordt en er staat in ieder geval een verslag van de vrouwencommissie, wier belangen ik hier verdedig, op de agenda.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der integrierte eu-raum wird sich künftig mit den hierfür erforderlichen politischen und rechtlichen mitteln ausstatten müssen.

Dutch

de eu als geïntegreerde ruimte moet zich voorzien van de nodige politieke en wettelijke instrumenten om die taak te kunnen vervullen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,290,197 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK