From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
betrifft: „berufsverbot" in der br deutschland
men spreekt over participatie in het onderwijs, men streeft naar actieve deelneming aan het openbare leven, actieve deelneming aan de politieke macht.
infolge des informationsaustauschs tritt derzeit jedoch nicht automatisch ein berufsverbot im aufnahmestaat ein.
toch leidt het uitwisselen van informatie in de huidige situatie niet automatisch tot een ontzetting uit het recht om het beroep in het ontvangende land uit te oefenen.
berufsverbot mt 1236 rechte und freiheiten bt1 politische diskriminierung bt2 kampf gegen die diskriminierung rt recht auf arbeit
4027 administratief beheer besluitvormingsprocedure besluitvormingsproces beheer beslissingsbevoegdheid bestek, communautair — (1616) bestemming besluitvormingsprocedure use besluitvorming (4021) besluitvormingsproces use besluitvorming (4021) besluitvormingsproces, openbaarheid van het —(1006) beslag op bezittingen mt 7227 rechtspraak uf bewarend beslag uf conservatoir beslag uf derdenbeslag uf executoir beslag uf executoriaal beslag uf inbeslagneming uf loonbeslag bt1 tenuitvoerlegging van het vonnis bt2 vonnis rt hypotheek rt verbeurdverklaring van goederen
«- politische ideologie politische diskriminierung mt 7236 rechte und freiheiten bt1 kampf gegen die diskriminierung nt1 berufsverbot
overheidsfinanciën overtreding overheidsfinanciën mt 2436 overheidsfinanciën en overheidssector use overheidsbedrijf (4011 ) overlevingspensioen use uitkering aan nabestaanden (2836 overheidssteun overlijden use sterftecijfer (2816) overlijden, uitkering bij — (2836) overname, recht van — (2846) overnamebod
wer gegen das gesetz verstößt, bekommt berufsverbot, weil es hier um die gesundheit der menschen in unserem land geht!
wie de wet breekt mag niet meer in die branche werken. tenslotte staat de gezondheid van onze burgers op het spel!
die justiz in peru ist geknebelt, drei richter, die eine dritte wiederwahl fujimoris für nicht verfassungskonform hielten, bekamen prompt berufsverbot.
de justitie in peru is aan banden gelegd. drie rechters die een derde verkiezing van fujimori strijdig met de grondwet hadden genoemd, werden onmiddellijk uit hun ambt verwijderd.
bei mißbrauch von arzneimitteln in der tierhaltung sollten nach ansicht des ep strenge strafen bis hin zu einem produktions bzw. berufsverbot für fleischerzeuger oder tierärzte verhängt werden.
binnenschepen wachten hun beur: al voor een sluis ι ■ iga wel eerst de vergunningsvoorwaarden in alle lidstaten gelijk worden gelrokken en dal zal nog enige lijd duren.
er hat erklärt, sich zu weigern, an etwas teilzunehmen, was er selbst als volkstribunal oder lynchjustiz betrachtet, und wehrt sich gegen ein berufsverbot.
hij heeft verklaard te weigeren deel te nemen aan wat hij zelf als een volkstribunaal of een lynchpartij beschouwt en verzet zich tegen een beroepsverbod.
so erging es beispielsweise sihen ben sedrine, der mit einem berufsverbot belegt ist, seit sein verlag aloès geschlossen wurde, weil er den journalisten taoufik ben brik empfangen hatte.
sihen ben sedrine mag zijn beroep niet meer uitoefenen sedert de deuren van zijn uitgeverij aloès zijn verzegeld omdat hij de euvele moed had de journalist taoufik ben brik te ontvangen.
wenn wir von der bundesrepublik deutschland sprechen, dann dürfen wir nicht über menschenrechte sprechen, denn wir können weder ein berufsverbot noch die 2,5 millionen arbeitslosen und die unannehmbare situation der gastarbeiter vergessen.
in het ideale geval zou er over een wetgevende tekst al algemene overeen stemming moeten bestaan voordat deze in een plenaire vergadering aan de orde wordt gesteld.
dies ist um so schlimmer, als wir noch nicht einmal die achtung der menschlichen grundrechte in der gemeinschaft selbst erreichen können, als es in der bundesrepublik deutschland das berufsverbot gibt, in nordirland plastikgeschosse eingesetzt werden und vieles andere mehr.
te meer daar we de eerbiediging van de fundamentele rechten van de mens in de landen van de gemeenschap niet eens kunnen afdwingen ; in de duitse bondsrepubliek bestaan „berufsverbote", in noord-ierland worden plastic kogels gebruikt, en nog zoveel meer.
darf ich nur daran erinnern, daß 4 000 deutsche 'staatsangehörige vom berufsverbot oder radikalenerlaß betroffen waren, bevor die er sten drei fälle meines wissens endlich im dezember 1982 durch die menschenrechtskommission in straßburg geprüft werden.
er zou namelijk een verdragswijziging nodig zijn in verband met de vraag wie de ge meenschap zou vertegenwoordigen bij de commissie en het hof voor de rechten van de mens, omdat in deze organen slechts één onderdaan van elke lid-staat zitting kan hebben.
im öffentlichen dienst berufsverbot, in ihrem berufsleben schikaniert, ständigen pressionen ausgesetzt, können sie außerdem nicht das land verlassen, wie viele von ihnen es wünschen würden, vor allem in solch einem zusammenhang der verfolgung.
mijn vraag luidt als volgt: heeft de griekse regering concrete verzoeken tot u gericht ter verbetering en herconstructie van dit net? zo ja, welke verzoeken en wanneer ?
24. aber auch wenn eine solche gemeinsame basis existiert, könnten sich aufgrund der unterschiede zwischen den mitgliedstaaten im hinblick auf die art des berufsverbots[35] oder seine ausgestaltung (z. b. in bezug auf die dauer) schwierigkeiten ergeben. der handlungsspielraum des vollstreckungsstaats müsste ebenfalls präzisiert werden.
24. zelfs wanneer er een dergelijke gemeenschappelijke basis bestaat, kunnen bepaalde moeilijkheden voortvloeien uit verschillen tussen lidstaten inzake de aard van het verbod[35] of het wezen ervan (bv. duur). het is nodig om de aan de uitvoerende staat gelaten beoordelingsvrijheid te definiëren.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: