Trying to learn how to translate from the human translation examples.
die strafe
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
die strafe aufheben
van de geldboete ontheffen
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
so ist die strafe.
zo was de bestraffing.
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
da ergriff sie die strafe.
toen greep de bestraffing hen.
allein die strafe ereilte sie.
und sie werden die strafe erleben.
en zij zien de bestraffing.
die strafe muß ihren verbrechen entsprechen.
dit is niet zo. de oorlog is begonnen op 2 augustus.
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
verdoppelt soll ihnen die strafe werden!
de bestraffing zal voor hen verdubbeld worden.
jedoch die strafe erfaßte sie am morgen.
maar een vreeselijk onweder van den hemel overviel hen des morgens.
wir werden bestimmt (die strafe) kosten.
voorwaar, wij zullen het zeker proeven.
der würde die strafe überhaupt nicht spüren.
dat is naar mijn mening de kern van dit debat.
gewiß, die strafe deines herrn ist furchtbar.
voor de bestraffing van jouw heer moet men op zijn hoede zijn.
das war wahrlich die strafe eines gewaltigen tages.
dat was de bestraffing van een geweldige dag.
sie halten reue geheim, wenn sie die strafe sehen.
en zij verbergen hun spijt wanneer zij de bestraffing zien.
so kostet; wir werden euch nur die strafe mehren.
proef dus de vergelding: wij zullen u niets dan marteling toevoegen.
die strafe des jenseits ist wahrlich strenger und nachhaltiger.
de bestraffing van het hiernamaals is strenger en onvergankelijker.
wahrlich, die strafe deines herrn trifft sicher ein.
de bestraffing van jouw heer is aanstaande.
die strafe wurde in der folge in langjährige haft umgewandelt.
zijn dezen thans in staat hun werk behoorlijk te verrichten en welke ervaringen heeft men tot dusver opgedaan ?
gröner röner beträgt die strafe höchstens ein oder zwei jahre.
gradin bijeenkwamen om te discussiëren over de handel in jonge vrouwen.
"kostet denn die strafe dafür, daß ihr ungläubig waret."
ondergaat dus de straf, omdat gij ongeloovigen zijt geweest.
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATEWarning: Contains invisible HTML formatting
gewiß, ich fürchte für euch die strafe eines gewaltigen tages."
waarlijk ik vrees voor u de straf van den grooten dag.