Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erkundigen sie sich!
als timesharing daar in ten minste geregeld is!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erkundigen sie sich vorher!
vraag daarom eerst inlichtingen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich muß mich also dort erst erkundigen.
er zijn vanavond mensen die hun grote bezorgdheid uitspreken over de toestand en de gezondheid van onze bodem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erkundigen sie sich nach den zahlungsmodalitäten!
wees voorzichtig met betalen
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
diese sollten sich möglichst bald erkundigen.
deze ideeën zullen snel in praktijk gebracht worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erkundigen sie sich nach den zu bewältigenden aufgaben.
stimuleer uw kinderen om voor zichzelf meer informatie te krijgen over gezondheids- en veiligheidsaspecten van hun baan, bijvoorbeeld via de links naar informatiebronnen op de website van het agentschap. ga zelf op zoek naar informatie!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erkundigen sie sich diesbezüglich bei der zuständigen aufsichtsbehörde.
ga dit na bij uw bevoegde instantie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erkundigen, um entsprechende vorkehrungen treffen zu können.
is voor de overgang, zodat u zich erop kunt voorbereiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dann werden wir uns wieder bei der technik erkundigen.
ik ben tegen uw voorstel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich werde mich jedoch erkundigen und ihnen antwort geben.
ik zal dat probleem bestuderen en u dan antwoorden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erkundigen sie sich bei ihrem apotheker , wie sie zu beseitigen sind.
vraag uw apotheker wat u met geneesmiddelen moet doen die u niet meer gebruikt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident. - herr kollege, ich werde mich erkundigen. gen.
dit verzoek wordt ingegeven door het feit dat de commissie voornemens zou zijn een vollediger document over de interne betrekkingen op het gebied van de luchtvaart in te dienen en de commissie vervoer en toerisme een verslag over al deze vraagstukken in de loop van het tweede halfjaar van 1992 wenst in te dienen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ebensowenig existieren zrt erkundigen, wann sie mit einem zulassungs- bzw .
in dat geval kan van de student een extra examen worden verlangd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oft fordere ich sie auf, sich nach beihilfen aus den strukturfonds zu erkundigen.
meestal spoor ik hen aan na te gaan welke mogelijkheden de structuurfondsen bieden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
erkundigen sie sich im zweifelsfall beim nächstgelegenen konsulat eines eu - landes .
bij twijfel kunt u het best contact opnemenmet het dichtstbijzijnde consulaat van een eu-land.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
antragsteller sollten sich bei ihrer nationalen agentur nach den aktuellsten zahlen erkundigen.
voor de meest recente cijfers dienen de aanvragers contact op te nemen met hun nationale
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die fluggäste sollten sich auf jeden fall beim kabinenpersonal über die ausstattung des flugzeugs erkundigen.
de passagiers kunnen in alle gevallen bij de cabinebemanning terecht voor informatie over de verbindingsmogelijkheden van het vliegtuig.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
erkundigen sie sich also vorab (siehe hierzu auch kapitel 18, finanzdienstleistungen).
de eraan verbonden kosten zijn daarentegen verre van te verwaarlozen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die zehn werden sich weiterhin bei den philippinischen behörden nach dem schicksal von pater romano erkundigen.
maar men gaat dan wel voorbij aan de specifieke problemen die in die landen ontstaan, waar men, heel verstandig, besloten heeft om het kiesdistrictstelsel met één enkel lid toe te passen, omdat het nu eenmaal onmogelijk is te bepalen bij welk kiesdistrict de stemmen van buiten het grondgebied zouden moeten worden meegeteld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erkundigen sie sich bei ihrem arzt, ihrem medizinischen fachpersonal oder ihrem apotheker nach der weiteren vorgehensweise.
neem contact op met uw arts, verpleegkundige of apotheker voor verdere instructies.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: