From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fahrausbildung
rijopleidingen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
bei der fahrausbildung ist allerdings nicht nur von belang, dass die anfänger ihr fahrzeug und die verkehrsregeln beherrschen lernen.
de meest gebruikelijke aanpak behelst professionele rijlessen door gediplomeerde instructeurs, gevolgd door een (praktijk- en theorie-) examen en, als men daarvoor slaagt, een rijbewijs.
schülergruppen gedacht und finden im allgemeinen im schulischen rahmen statt (dies im unterschied zur fahrausbildung).
de educatie is doorgaans gericht op groepen leerlingen en vindt gewoonlijk op scholen plaats (in tegenstelling tot rijopleidingen).
im zuge des dritten aktionsprogramms für straßenverkehrssicherheit wurden wichtige rechtsvorschriften eingeführt, die die führerscheine sowie die fahrausbildung und das fahrtraining von berufskraftfahrern betreffen.
gedurende het derde eavv is belangrijke wetgeving vastgesteld met betrekking tot rijbewijzen en opleiding van bestuurders die de weg beroepsmatig gebruiken.
die kommission wird mehrere optionen prüfen, vor allem, ob begleitetes fahren vor dem erwerb des führerscheins in die fahrausbildung aufgenommen werden kann.
de commissie zal zich buigen over diverse opties, met name de opname van begeleid rijden in het proces dat tot afgifte van een rijbewijs leidt.
die kommission schlägt vor, ein breiter gefasstes konzept zu fördern und die verkehrserziehung sowie die fahrausbildung und das fahrtraining als gesamtprozess, als lebenslanges lernen zu begreifen.
de commissie stelt voor een bredere aanpak te bevorderen en scholing en opleiding als een algemeen proces te zien, een levenslang 'scholingscontinuüm'.
solche Übungen helfen, das eigentliche ziel der fahrausbildung zu erreichen, das darin besteht, sichere und sicherheitsbewusste fahrzeuglenker heranzubilden, jenseits der rein technischen kompetenz.
op die manier wordt geprobeerd het uiteindelijke doel van rijopleidingen te verwezenlijken, namelijk het afleveren van bestuurders die veilig rijden en op veiligheid gericht zijn en die niet alleen maar technisch bekwaam zijn.
während der konsultation von fachleuten und der Öffentlichkeit wurde jedoch betont, dass das system für den führerscheinerwerb sowie die fahrausbildung und das fahrtraining verbessert werden müssen, wobei das augenmerk vor allem auf junge fahranfänger zu legen ist.
in het kader van de raadpleging van deskundigen en de openbare raadpleging werd echter beklemtoond dat de kwaliteit van het vergunnings‑ en opleidingssysteem absoluut moet worden verbeterd, met bijzondere nadruk op het aspect jonge en onervaren bestuurders.
eine gute fahrausbildung, verkehrsunterricht in der schule, informationskampagnen, kontrolle der einhaltung der verkehrsregeln wie fahr- und ruhezeiten und eine hohe wahrscheinlichkeit, bei Übertretung gefaßt zu werden, sind dafür unverzichtbar.
goede rij-opleiding, verkeersonderwijs op school, voorlichtingscampagnes, controle op naleving van de verkeersregels zoals rij- en rusttijden, met een flinke pakkans bij overtreding, zijn daarvoor onmisbaar.