Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vergabe für den folgetag (update januar 2007)
day-ahead toewijzing (geactualiseerd in januari 2007)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
am folgetag wird nichts mehr so sein wie am vortag.
de dag na het referendum zal heel anders zijn dan de dag daarvoor.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
infolgedessen wird edp das von turbogás für den folgetag geplante stromerzeugungsvolumen im voraus kennen.
daardoor kan edp vooraf het patroon te weten komen van de stroomproductie zoals turbogás die voor de dag nadien heeft gepland.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alle ereignisse klangen nach dem absetzen von truberzi ab, wobei sich die symptome typischerweise bis zum folgetag verbesserten.
alle voorvallen klaarden op na stopzetting van truberzi en de symptomen waren doorgaans verbeterd de volgende dag.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die frist, die mit dem folgetag der ausstellung des aufforderungsschreibens zur zahlung der eintragungsgebühr gemäß regel 23 absatz 1 beginnt.
de periode na de datum van het verzoek tot betaling van de in regel 23, lid 1, bedoelde inschrijvingstaks.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die inhaltliche diskussion wurde am folgetag vertieft mit der hafenverwaltung als gastgeber während einer hafenbesichtigung und beim besuch einer hafenfachschule.
de inhoudelijke discussie werd de volgende dag verdiept met het havenbestuur als gastheer tijdens een havenrondvaart en bezoek aan een havenvakschool.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bieten die marktteilnehmer des nordischen marktes auf dem spotmarkt für den folgetag, optimiert das system automatisch die nutzung der grenzüberschreitenden infrastruktur.
wanneer marktdeelnemers op de noord-europese markt bieden op de day-ahead spotmarkt wordt het grensoverschrijdende infrastructuurgebruik automatisch door het systeem geoptimaliseerd.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn keine kapsel gefunden wird, ist keine zusätzliche dosis notwendig, und die einnahme von vyndaqel kann am folgetag wie gewohnt fortgesetzt werden.
als er geen capsule in het braaksel wordt aangetroffen, is het niet nodig om nogmaals een dosis in te nemen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
mäßige und vorübergehende neurologische erscheinungen wie ataxie, orientierungslosigkeit, apathie und pupillenerweiterung konnten beobachtet werden, die sich am folgetag spontan zurückbildeten.
milde en voorbijgaande neurologische verschijnselen, zoals ataxie, desoriëntatie, apathie en pupildilatatie kunnen gezien worden, met spontaan herstel de dag erna.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
milde und vorübergehende erscheinungen konnten beobachtet werden, die sich am folgetag spontan zurückbildeten - siehe abschnitt „nebenwirkungen“.
milde en voorbijgaande verschijnselen kunnen gezien worden met spontaan herstel de dag erna – zie beschrijving in sectie ‘bijwerkingen’.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
am folgetag präsentierte er ihn dem vorsitzenden des petitionsausschusses, herrn marcin libicki, mdep, und am 19. mai hatte er gelegenheit, ihn dem ausschuss selbst vorzulegen.
de dag erop overhandigde hij het jaarverslag aan de heer marcin libicki, lid van het ep en voorzitter van de commissie verzoekschriften, en op 19 mei was hij in de gelegenheid om het bij deze commissie toe te lichten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wird die umwandlung nach erfolglosem antrag auf verlängerung der eintragung beantragt, beginnt die in artikel 108 absatz 5 der verordnung bestimmte dreimonatsfrist am folgetag des tages, an dem der verlängerungsantrag gemäß artikel 47 absatz 3 der verordnung spätestens zu stellen ist.
indien omzetting wordt verzocht na niet-vernieuwing van de inschrijving, gaat de in artikel 108, lid 5, van de verordening bedoelde termijn in op de dag na de laatste dag waarop het verzoek tot vernieuwing overeenkomstig artikel 47, lid 3, van de verordening kon worden ingediend.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
um dennoch eine umgehung vom artikel 104 ewgv auszuschließen, schlägt sie vor, daß die abrechnungskredite als verbotene kreditfazilität gelten, falls sie bis zum folgetag verlängert werden (artikel 3).
om desondanks te voorkomen dat de bepalingen van art. 104 worden omzeild, stelt de commissie voor, dergelijke salderingsfaciliteiten als verboden kredietfaciliteit te beschouwen indien hiervan de dag daarop ook nog gebruik wordt gemaakt (art. 3).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) der umwandlungsantrag muss innerhalb der in artikel 108 absätze 4, 5 oder 6 der verordnung bestimmten frist eingereicht werden. wird die umwandlung nach erfolglosem antrag auf verlängerung der eintragung beantragt, beginnt die in artikel 108 absatz 5 der verordnung bestimmte dreimonatsfrist am folgetag des tages, an dem der verlängerungsantrag gemäß artikel 47 absatz 3 der verordnung spätestens zu stellen ist.
2. het verzoek tot omzetting moet worden ingediend binnen de voorgeschreven termijn overeenkomstig artikel 108, lid 4, 5 of 6, van de verordening. indien omzetting wordt verzocht na niet-vernieuwing van de inschrijving, gaat de in artikel 108, lid 5, van de verordening bedoelde termijn in op de dag na de laatste dag waarop het verzoek tot vernieuwing overeenkomstig artikel 47, lid 3, van de verordening kon worden ingediend.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: