Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gleichwohl eigennütziger hilfsbereitschaft.
figuur te slaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichwohl bestehen noch unterschiede.
toch zijn er nog verschillen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
gleichwohl ist folgendes anzumerken:
het wijst echter wel op het volgende:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichwohl müßten energische maßnahmen
dit neemt niet weg dat hard moet worden gewerkt aan
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichwohl gab es einige mängel.
er waren echter enkele tekortkomingen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichwohl zog er einige schlussfolgerungen:
desalniettemin trok hij daaruit enkele conclusies:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich darf die kommission gleichwohl fragen,
ik zou de commissie met nadruk willen vragen,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
gleichwohl heißt es in der klage:
wij lezen evenwel in het verweerschrift:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichwohl hatte die allgemeine bildung vor
niettemin was vóór 1989 algemene
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichwohl bestehe eine sehr ernste situation.
hij heeft de verklaringen in le monde met belangstelling gelezen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese verordnung findet gleichwohl anwen-
deze verordening geldt evenwel voor
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anwendbarkeit der gruppenfreistellung bleiben gleichwohl möglich.
zie bijv. het geval van hydrothcrm/compact, geciteerd volgens hvjeg, zaak 170/83, jurispr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichwohl lassen sie sich zwei hauptformen zuordnen:
wel vallen ze in twee brede categorieën uiteen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die entscheidung liegt gleichwohl im freien ermessen.
de uiteindelijke beslissing berust echter bij de bevoegde instanties.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuß bringt gleichwohl folgende bedenken vor:
het comité oppert echter de volgende bedenkingen:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichwohl werden damit möglichkeiten für betrugsfälle geschaffen.
niettemin biedt dit systeem mogelijkheden voor fraude.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) diese verordnung findet gleichwohl anwendung auf
2. deze verordening is evenwel van toepassing op:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichwohl steht der ewsa verschiedenen aspekten kritisch gegenüber.
bij een aantal aspecten plaatst het eesc echter kritische kanttekeningen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichwohl haben zahlreiche gebietskörperschaften bereits solche fahrzeuge angeschafft.
toch schaffen veel overheden al energiezuinige voertuigen aan.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
gleichwohl wären vollständigere angaben über langfristige projektionen wünschenswert gewesen.
een meer volledige informatie over de langetermijnprognoses zou echter wenselijk zijn geweest.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: