Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
einwandfrei
schoon
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nicht einwandfrei
vuil
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
■ lebensmittel einwandfrei
■ voedsel zonder onaangename verrassingen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
klappt alle kategorien auf
vouwt alle categorieën open
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das steht einwandfrei fest.
daarvoor is een tweede stemronde nodig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das klappt vielleicht eher."
ik raad alle collega's aan de teksten nog eens grondig en in alle kalmte door te lezen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
opera link funktioniert einwandfrei
opera link draait prima
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hoffe, daß es klappt.
ik hoop dat het allemaal lukt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
einstellmechanismus funktioniert nicht einwandfrei
afstelmechanisme functioneert niet correct.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
einstellmechanismus funktioniert nicht einwandfrei.
de afstelmechanisme functioneert niet correct.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
inzwischen funktioniert sie jedoch einwandfrei.
tegenwoordig functioneert ze probleemloos.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
einziehbare stufen funktionieren nicht einwandfrei
inklapbare treden functioneren niet correct.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
die ganze sache klappt dann nicht.
nieuwe schïettechnieken
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich kann ihnen sagen, das klappt.
ik hoop dat zij zullen worden aangenomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
klappt alle verzweigungen im dateibaum ein. siehe.
sluit alle mappen in de boomstructuur.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die letzten ereignisse zeigen, daß das nicht klappt.
de jongste ontwikkelingen laten evenwel zien dat dit zo niet gaat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
aber es klappt nicht mit dem portiersposten an den außengrenzen.
dit systeem van portiers aan de buitengrenzen werkt niet goed.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die koordinierung der tätigkeiten mit den mitgliedstaaten klappt jedoch nicht lückenlos.
de in dit verband voorgenomen werkzaamheden hebben betrekking op de volgende prioritaire onderwerpen:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es reicht, daß beide kammern ihre arbeit beschleunigen, damit es doch noch klappt.
wij zijn thans aan de eindfase van de onderhandelingen aanbeland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der rund-raststange klappt die verdrehsicherung nach hinten, siehe abb. .
bij de ronde arrêteerstang klapt de rotatiebeveiliging naar achteren, zie afb. .
Last Update: 2013-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.