Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dies ist mittlerweile der fall.
en dit is dan ook gebeurd.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mittlerweile standen die men-
ik protesteer natuurlijk ook, als vertegenwoordiger van een gebied van kleine gezinsbedrijven waar 70 % van de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aids ist mittlerweile eine epidemie.
onherroepelijk zullen zij aan een of andere infectieziekte overlij den, aids is inmiddels een epidemie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das mittlerweile erreichte ist bemerkenswert.
de verwezenlijkte vooruitgang is opmerkelijk.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
denn wo sind wir mittlerweile angekommen?
in ieder geval is dit het resultaat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist mittlerweile erwiesen, dass Öpps:
er zijn momenteel duidelijke aanwijzingen dat ppp's:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese frist ist mittlerweile abgelaufen.
we kunnen ons van deze verant woordelijkheid kwijten door de invoering van een grenswaarde van 15 milligram in 1992 te steunen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die taricschnittstelle ist mittlerweile operationell (').
tenslotte is de taric-interface operationeel geworden (').
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der bericht über die messkampatgnenliegt mittlerweile vor.
het verslag van deze meetcampagnes is momenteel verkrijgbaar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
davon glauben wir mittlerweile kein wort mehr!
de voorzitter. fractie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
332 millionen menschen verwenden mittlerweile den euro.
inmiddels gebruiken al 332 miljoen mensen de euro.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
das programm wurde mittlerweile auf dienstleistungen erweitert.
er worden momenteel ook andere middelen ontwikkeld en gepromoot om de weg nog een stuk veiliger te maken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ganze industriezweige stehen mittlerweile vor neuen herausforderungen.
hele industrietakken worden inmiddels geconfronteerd met nieuwe uitdagingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
konnte die kommission ihren standort mittlerweile bestimmen?
terwijl ik mij zorgen maak over de bedreiging voor de westeuropese scheepsbouw in zijn geheel, betreft mijn onmiddellijke vrees het feit dat de tijd dringt voor een aantal mensen in de noordoostelijke regio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese verfahrensweise findet seit mittlerweile acht jahren anwendung.
een aantal landen heeft de ervaring dat betrokkenheid van huisartsen kan bijdragen aan toename van het aantal behandelingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese Änderungen zeitigen mittlerweile bereits greifbare ergebnisse:
inmiddels hebben de veranderingen al tastbare resultaten opgeleverd:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die meisten vereinbarten maßnahmen werden oder wurden mittlerweile durchgeführt.
de meeste afgesproken acties zijn of worden inmiddels uitgevoerd.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
1,5 millionen niedriglohnempfänger, größtenteils frauen, erhalten mittlerweile den mindestlohn.
1,5 miljoen laagbetaalde werkenden, vooral vrouwen, verdienen het minimumloon.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: