From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
durch das bestehen von neun und demnächst zehn for
daarom zijn wij verplicht te wijzen op de fouten die tot deze me
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unterzeichnung des ewgvertrags — zunächs sechs, dann neun und mittler
vanaf haar ontstaan in 1957 heeft de europese gemeenschap het ideaal van een gelijkwaardige rol voor vrouwen in de maatschappij gesteund.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hoffe, daß die Übergangszeit wirklich neun und nicht dreizehn jahre dauert.
ik hoop dan ook dat de overgangsperiode negen jaar en geen dertien jaar zal bedragen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bei den binnengewässern blieb die anzahl bei neun und hat sich somit seit 1994 nicht mehr geändert.
in de binnenwateren zijn 9 badzones; dit aantal is sinds 1994 niet veranderd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die erweiterung der gemeinschaft von sechs auf neun und später zwölf mitglieder vergrößert das potential europas noch mehr.
door de uitbreiding van de gemeenschap van zes tot negen en daarna twaalf landen is het potentieel van het grote europese gebied nog toegenomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei personen im alter zwischen neun und 13 jahren kann gardasil in zwei dosen im abstand von sechs monaten angewendet werden.
voor kinderen in de leeftijd van negen tot en met dertien jaar kan gardasil worden toegediend in twee doses met een tussenliggende periode van zes maanden.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
es ergab sich, daß in einer gemeinschaft mit neun und bald zehn mitgliedstaaten nicht mehr als acht wichtige ressorts in betracht kommen.
hierbij is gebleken dat in een gemeenschap van negen, die er spoedig tien zullen zijn, eigenlijk geen mogelijkheid is voor meer dan acht portefeuilles met voldoende inhoud.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das heißt, daß die arbeitslosigkeit den vorausschätzungen zufolge in diesem jahr in neun und im nächsten jahr noch in sechs der zwölf mitgliedstaaten weiter zunehmen wird.
verwacht wordt derhalve dat dit jaar in negen en volgend jaar in zes van de twaalf lid-staten de werkloosheid verder zullen toenemen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
barbi schaft bereits mit neun und jetzt zehn mitgliedstaaten eine solch gravierende und für sie gefährliche ohnmacht und unfähigkeit, entscheidungen zu treffen, zu erkennen gibt.
barbi het inkomen van de landbouwers, en, op het ogenblik, de gemeenschappelijke strijd tegen de inflatie en de werkloosheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
0 in den achtziger und neunziger jahren versuchte die eu, die produktion von Überschusserzeugnissen zu bremsen.
0 het glb heeft trouwens altijd maatregelen bevat om de voedselkwaliteit te verbeteren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch auf arbeitgeberseite wurden in den achtziger und neunziger jahren vor allem im privaten sektor interne umstrukturierungen vorgenommen.
"(...) is scholing vanaf het ontstaan van de vakbewe ging een vast punt in het eisenpakket geweest. (...)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die jüngsten ereignisse in der türkei veranlaßten die kommission wie auch die außenminister der neun und das europäische parlament zu stellungnahmen, in denen sie angesichts der zwischen der türkei und der gemeinschaft bestehenden beziehungen ihrer besorgnis ausdruck geben.
de fungerend voorzitter van de raad en de voorzitter van de commissie hebben de heer ricardo emilio stanziola carbonell, ambassadeur, ontvangen die hun zijn geloofsbrieven heeft over handigd als hoofd van de missie van de re/iubliek panama bij de europese gemeenschappen (eeg, egks, ega) met ingang van 16 septem ber 1980(4).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die entschließung unter streicht vor allem die entscheidende bedeutung eines umfassenden Übereinkommens über eine ausgewogene, feste und dauerhafte zusammenarbeit zwischen dem europa der neun und den in afrika, im karibischen raum und im pazifischen ozean gelegenen staaten.
in deze resolutie wordt onder meer de nadruk gelegd op de doorslaggevende betekenis van een goed uitgebalanceerde, bestendige en duur zame samenwerking tussen het europa van de negen en de landen in afrika, het caraïbisch gebied en de stille oceaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"in den achtziger und neunziger jahren griff der staat immer häufiger in die tarifverhandlungen ein."
ze wilde zo een groter deel van de loonruimte beschikbaar stel len voor de verbetering van de winsten en het economisch evenwicht net als vroeger in de hand houden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die wirtschaftskrise der achtziger und neunziger jahre führte in zahlreichen unternehmen und öffentlichen einrichtungen zu einem oft erheblichen einstellungsrückgang oder sogar zu einem einstellungsstop, wodurch sich die jahrgangsstärke im mittleren teil der alterspyramide verringerte.
door de economische crisis van de jaren '80-'90 zijn tal van ondernemingen en openbare instanties niet meer tot aanwervingen of vernieuwing van hun personeel overgegaan, waardoor het middengedeelte van hun leeftijdspiramide sterk ingekrompen is.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
"in den achtziger und neunziger jahren haben die sozialdemokraten, vor allem in schweden und norwegen und in etwas geringerem maße auch in finnland und island, ihre dominierende politische stellung verloren." ten zu senken und um die sozialen leistungen einzuschränken (beispielsweise reduzierung des krankengeldes, der anzahl der urlaubstage, des arbeitslosengeldes, anhebung des rentenalters etc.).
"geconfronteerd met de eisen van de groeiende internationalisering deed de regering een poging om het uiteenvallen van het centraal overleg in te dammen (...)" zakelijke verbetering van het concurrentievermogen nog een derde probleem opgeleverd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.