Results for pflanzen die schon eine zeitlang bei... translation from German to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Dutch

Info

German

pflanzen die schon eine zeitlang bei ihnen stehen

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

bei ihnen stehen leuchtende farben im vordergrund, sodass die farbe ihres gesichts zu gesättigt wirkt.

Dutch

ze geven de voorkeur aan heldere kleuren, waardoor de kleuren van uw gezicht overdreven verzadigd lijken.

Last Update: 2016-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lastwagenfahrer, die schon eine ganze wo che am steuer gesessen haben, werden anschließend in pendelbussen eingesetzt.

Dutch

vrachtwagenchauffeurs die al een hele week achter het stuur hebben gezeten, worden vervolgens ingezet op pendelbussen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieselben, die uns damals mit allen erlaubten und unerlaubten mitteln be schimpften und uns das leben unmöglich zu machen versuchten, höre ich nun schon eine zeitlang bekenntnisse zum föderalismus ablegen.

Dutch

onder de druk van dit historisch dilemma zijn de twaalf overgegaan tot de huidige hervorming van het institutionele kader voor de structuur en werkwijze van de gemeenschap, zoals de europese akte die bepaalt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andererseits zeigte er eine geschlossene unnachgiebigkeit gegenüber der von diesem parlament geforderten finanzierung, die schon eine minimale finanzierung war.

Dutch

bovendien heeft de raad geen duimbreed willen toegeven aan de minimale financiële verlangens van het parlement.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es sind all diejenigen gemeint, die schon einen rechtmäßigen wohnsitz in der union haben.

Dutch

bedoeld worden degenen die al een legale verblijfplaats in de unie hebben.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die flüssigen düngemittel gliedern sich den anderen düngemitteln an, für die schon eine rechtsangleichung besteht, insbesondere in bezug auf die fehlergrenzen für nährstoffe.

Dutch

de voorschriften voor vloeibare meststoffen lopen gelijk met die voor andere meststoffen waarvoor al een harmonisatie heeft plaatsgevonden, met name wat de toleranties voor waardegevende bestanddelen bij de fabricage betreft.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hintergrund: erasmus welt steht grundsätzlich nur studenten offen, die schon einen studienabschluss haben.

Dutch

het parlement ziet in het voorlichtingsbeleid van de europese unie nog heel wat ruimte voor verbetering.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei den patienten, die schon eine optimierte dosis vardenafil einnehmen, sollte die alpha-rezeptorenblocker therapie mit der niedrigsten dosis begonnen werden.

Dutch

bij patiënten die al een optimale dosis vardenafil gebruiken, dient de alfablokkeerdertherapie met de laagste dosis te worden begonnen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

German

ich will jetzt nicht auf die österreichische ministerin für umwelt zu sprechen kommen, die schon einen boykott französischer automobile angedroht hat.

Dutch

het heeft geen zin om te zeggen dat dit iets is dat in 1985 overeengekomen werd en het nu overboord te gooien.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das geht eigentlich klar aus dem text hervor. es sind all diejenigen gemeint, die schon einen rechtmäßigen wohnsitz in der union haben.

Dutch

daarbij mag men niet uit het oog verliezen dat de twee betrokken partijen elkanders grootste handelspartners en investeerders zijn.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in dem entwurf werden im übrigen die vorschriften zu fragen, die schon einer gemeinschaftsregelung in bezug auf telekommunikationsdienste unterliegen, ausdrücklich aus dem geltungsbereich der richtlinie ausgenommen.

Dutch

voorts worden in het ontwerp regels betreffende zaken die reeds onder een communautaire regeling inzake communicatiediensten vallen, uitdrukkelijk van het toepassingsgebied van de richtlijn aangesloten.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gilt quer durch europa und läßt sich als allgemeiner trend feststellen, und zwar sowohl für diejenigen, die gerade ein unternehmen gründen, als auch für die, die schon eines führen.

Dutch

dit zal er ongetwijfeld toe bijdragen dat het onder­nemerschap, dat in sommige perioden in het verleden zo'n slechte naam heeft gehad, een wat beter aanzien zal krijgen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe, herr tugendhat, mit besonderer freude festgestellt, daß sich die mitglieder der neuen kom mission, die schon der alten kommission angehörten, als enorm lernfähig erwiesen haben, denn wenn ich ihre erste rede vor vier jahren über die wirkung von ausgabenpositionen und über das haushaltsrecht im verhältnis zum legislativrecht des rates mit ihren heutigen ausführungen vergleiche, dann ist mehr als nur eine entwicklung bei ihnen festzustellen.

Dutch

ik vind het schandalig dat wij nog altijd moeten vast stellen dat in 1978 niet minder dan 90 % van de door het parlement verhoogde kredieten op ontoereikende wijze zijn uitgevoerd en dat hiervoor slechts in enkele gevallen een plausibele verklaring is gegeven.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vorschlag der kommission bietet der gemeinschaft die gelegen heit, ihr engagement gegenüber ihren privilegierten partnern zu bestätigen und die befürchtungen einzelner akp-länder zu zerstreuen, die schon eine aushöhlung und verdünnung ihrer lome-präferenzen kommen sahen.

Dutch

aangezien dit voorstel de gemeenschap in de gelegenheid stelt om haar betrokkenheid ten aanzien van haar bevoorrechte partners te bevestigen, zou het een antwoord kunnen zijn op de vrees van sommige acs-landen dat de voordelen van lomé zouden kunnen worden aangetast en uitgehold.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dazu kommen diese maoistischen gruppen, die der königsfamilie kritisch gegenüber stehen, die schon einen teil des landes- vor allem im westen- unter ihre kontrolle gebracht haben und die dem neuen könig, dem bruder des verstorbenen königs birendra, noch skeptischer gegenüber stehen als der alten königsfamilie.

Dutch

bovendien zijn er maoïstische groepen die kritisch tegenover de koninklijke familie staan en reeds een deel van het land- vooral in het westen- onder controle hebben. ze staan nog sceptischer tegenover de nieuwe koning, de broer van de gestorven koning birendra, dan tegenover de oude koninklijke familie.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

darüber möchte ich mich bei ihnen beschweren, es ist eine anfrage an den rat — der rat ist zwar anwesend, hört allerdings nicht zu —, aber ich hätte schon eine antwort bekommen haben müssen.

Dutch

dit is een vraag aan de raad — en natuurlijk luistert de raad niet, alhoewel hij hier is — en ik had allang een antwoord moeten hebben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

ich möchte nicht in eine dynamik ver fallen, wie sie sich eine zeitlang ungefähr entwickelt hat und die so aussah, daß ich jeden monat mit einem richtlinienentwurf vor den ministerrat trat, der dann jeweils regelmäßig abgelehnt wurde. es liegen drei richtlinien auf dem tisch, die schon vor zwei jahren ausgearbeitet wurden.

Dutch

ik geloof dat het essentiële en kenmerkende element moet zijn van een nieuwe bezinning van het parlement over de situatie van de ouderen en over de behoefte aan een middellijk, geleidelijk maar duurzaam programma om aan die vereiste tegemoet te komen, uitgaande van de premisse dat verbetering van de toestand voor de ouderen een prioritair gemeenschappelijk oogmerk behoort te zijn dat met ingang van 1987 aanspraak kan maken op verhoogde kredieten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4237-1—die bestimmungen über entsandte arbeit nehmer gelten für einen arbeitnehmer, der von einem seine tätigkeit in einem mitgliedstaat ausübenden unter nehmen, das arbeitskräfte verleiht, eingestellt wurde, von ihm seinen lohn erhält und von ihm abhängig ist, insbesondere was verfehlungen und kündigung anbelangt, wenn er für rechnung dieses unternehmens eine zeitlang bei einem anderen unternehmen in einem ande ren mitgliedstaat arbeitet (rechtssache 35/70, sarl manpower/caisse primaire d'assurance maladie, straßburg — urteil vom 17. dezember 1970).

Dutch

4237-1 — de bepalingen betreffende gedetacheerde werknemers zijn van toepassing op werknemers die in dienst zijn van een onderneming die haar werkterrein in een lid-staat heeft, wanneer die werknemers, terwijl zij hun loon van deze onderneming ontvangen en met name bij gemaakte fouten in geval van ontslag aan haar ondergeschikt zijn, voor rekening van deze onderneming bij een andere onderneming gedurende enige tijd in een andere lid-staat arbeid gaan verrichten (zaak 35/70 sarl manpower tegen caisse primaire d'assurance maladie de strasbourg, arrest van 17 december 1970).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,800,539,379 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK