From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parallel zu den genossenschaften bestehen als randerscheinungen:
de belangrijkste, die de landbouwsector betreffen, zijn :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unsere gemeinsamen unternehmungen sind heute nur noch randerscheinungen und binden uns gegenseitig immer weniger fest und weniger dauerhaft.
wat wij gemeenschappelijk doen is nog slechts marginaal, en de verbintenissen die wij met elkaar aangaan zijn steeds minder fundamenteel en minder duurzaam.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie hätte uns sehr gut mit vielen großen fußballern und vielen stars unterstützen und die fans auch auf diese randerscheinungen aufmerksam machen können.
de fifa had kunnen zorgen voor de steun van grote voetballers en vedettes en had ook de aandacht van de voetbalfans op dit soort randverschijnselen kunnen vestigen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bil dung und ausbildung, kooperationsprojekte auf kulturellem gebiet sind deshalb keine randerscheinungen, sondern auf längere sicht von fundamentaler bedeutung.
maar zullen de commissie en haar voorzitter de moed hebben om niet door de knieën te gaan voor de conservatieve en anti-europese houding van alle ministers van economische zaken en finan ciën?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für eine hinreichende antwort müßten quantitative und qualitative daten über sämtliche bildungs- und berufsbildungssysteme und ihre randerscheinungen gründlich ausgewertet werden.
en dan hebben we het over het effect van de gemeenschappelijke markt op micro-niveau.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gewisse zwar nicht neue, jedoch bisher nur gelegentlich aufflackernde randerscheinungen, wie rassismus und ausländerfeindlichkeit, deuten auf die notwendigkeit einer umfassenden sozialhilfe hin.
de noodzaak van een breed sociaal werk werd benadrukt door enkele problemen, die misschien niet nieuw zijn maar scherper vormen dan voorheen hebben aangenomen zoals het racisme en de vreemdelingenhaat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich persönlich bin nach wie vor davon überzeugt, daß die gegen die apartheid gerichteten kräfte, die sich in südafrika zu regen beginnen, randerscheinungen sind und mit rücksichtsloser härte zurückgedrängt werden.
het is echter absoluut noodzakelijk dat er een brede eensgezindheid heerst over een resolutie waarin diverse oriëntaties zijn vervat, welke weliswaar van uiteenlopende aard zijn, maar toch enkele fundamentele aspecten gemeen hebben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese sackgasse ist umso besorgniserregender, als derartige „asymmetrische schocks" keine ausnahmeerscheinungen oder randerscheinungen sind, wie in diesem parlament bereits behauptet wurde.
hierdoor zouden de nationale staten hun beslissingsbevoegdheid kwijtraken - is dit trouwens niet het hoofddoel van dit stelsel? - ten aanzien van een inkomstenbron die voor hen van vitaal belang is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es erhebt sich nun die frage, ob wir hier randerscheinungen ohne schrittmacherfunktion für die arbeitsorganisationsarten analysieren, oder ob die neuen formen von arbeitsorganisation, um mit den ziikunftsforschern zu sprechen, vorboten der zukunft sind.
de vraag die zich derhalve voordoet is of wij marginale gebeurtenissen aan het analyseren zijn, die waarschijnlijk nauwelijks een "voortbewegings"-effect op de manieren van werkorganisatie als geheel hebben, of dat de nieuwe vormen van werkorganisatie de voorboden van de toekomst zijn, om de taal van de futurologen maar even te gebruiken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der ausschuß hielt es allerdings für angebracht, auf einige unerwünschte nebenwirkungen hin zuweisen, die mit dem geplanten besteuerungssystem in einigen besonderen fällen verbunden sein könnten, räumte aber gleichzeitig ein, daß es sich dabei um unvermeidbare randerscheinungen handele.
het comité heeft het niettemin dienstig geacht te wijzen op bepaalde ongewenste secundaire gevolgen die het voorgestelde belastingstelsel in bepaalde specifieke gevallen kan hebben, zij het dat het hier om zowel marginale als onvermijdelijke consequenties gaat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6.3 es bedarf hier des engagements der unternehmer und der berufsverbände. jenes der kunden und verbraucher ist jedoch nicht weniger wichtig, gäbe es doch ohne sie keinen markt für umweltfreundliche produkte. es muss also gelingen, ein durch alle bevölkerungsschichten gehendes bewusstsein für die umweltspezifische und produktionstechnische Überlegenheit von umwelttechnologien zu schaffen; andernfalls bleiben diese eine sympathische randerscheinung der wirtschaftlichen entwicklung, die ohne sie weiterläuft.
6.3 niet alleen de steun van ondernemers en vaklui is nodig, maar ook die van klanten en consumenten. zonder deze laatsten is er immers geen markt. het publiek moet ervan worden overtuigd dat milieuvriendelijke technologieën zowel om milieuredenen als voor de productie efficiënt zijn. zoniet, dan zijn die technologieën gedoemd om een leuk, maar marginaal onderdeel te blijven van een economie die zich los van deze technologieën verder ontwikkelt.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: