Results for rechtsverfolgung translation from German to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Dutch

Info

German

rechtsverfolgung

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

rechtsverfolgung offentsichtlich aussichtslos

Dutch

kennelijk ongegrond beroep

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

rechtsverfolgung erstattet werden.

Dutch

formeel niet binden, verschaffen zij elementen die voor diens uitspraak van belang kunnen zijn.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

4. art der rechtsverfolgung und strafen

Dutch

4, aard van vervolgingen en sancties

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kosten gerichtlicher und aussergerichtlicher rechtsverfolgung

Dutch

gerechtelijke en buitengerechtelijke kosten

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

c) rechtsverfolgung seitens einzelner gläubiger

Dutch

individuele vervolging

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

unterbrechung der rechtsverfolgung seitens einzelner gläubiger

Dutch

schorsing van individuele vervolgingen

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

durch die konkurseröffnung unterbrochene einzelmaßnahme der rechtsverfolgung

Dutch

individuele vervolging die door het vonnis van faillietverklaring wordt geschorst

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

strafe und abschreckung sollten der öffentlichen rechtsverfolgung vorbehalten sein.

Dutch

strafvordering en afschrikking blijven zaken voor publieke rechtshandhaving.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

4. die möglichkeiten der rechtsverfolgung und die sanktionen in verbindung mit gesetzesverletzungen

Dutch

dit houdt in dat ontwerpen van besluiten in het algemeen op het vlak van de bebturen zullen worden uitgewerkt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die prozesskostenhilfe ist zu versagen, wenn die beabsichtigte rechtsverfolgung offensichtlich aussichtslos ist.

Dutch

zij onderzoekt of het beroep niet kennelijk ongegrond is.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einzelstaatliche regelungen über fristen für die rechtsverfolgung bleiben von dieser bestimmung unberührt.

Dutch

deze bepaling laat nationale regels inzake termijnen om een rechtsvordering in te stellen onverlet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die zwangsvollstreckungsmaßnahmen gehören zu den einzelmaßnahmen der rechtsverfolgung, die durch die konkurseröffnung unterbrochen werden.

Dutch

de titels iii en iv van het verdrag dienen om aan te wijzen welke wet van toepassing is op de afwikkeling van de procedure en op de extraterritoriale ge volgen van het faillissement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ergänzt wird die öffentliche rechtsverfolgung durch die möglichkeit der privaten verfolgung von ansprüchen aufgrund solcher rechtsverletzungen.

Dutch

de mogelijkheid voor particulieren om vorderingen in te stellen op basis van schendingen van die rechten, vormt een aanvulling op de publieke handhaving.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

also ist eine internationale zusammenarbeit erforderlich auf dem gebiet der gesetzgebung, vor allem im strafrecht und der rechtsverfolgung.

Dutch

dus is internationale samenwerking nodig op het gebied van wetgeving, met name strafwetgeving en opsporing.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die absätze 1 und 2 lassen einzelstaatliche regelungen über fristen für die rechtsverfolgung betreffend den gleichbehandlungsgrundsatz unberührt.

Dutch

de leden 1 en 2 laten de nationale regels betreffende de termijnen voor de instelling van een rechtsvordering aangaande het beginsel van gelijke behandeling onverlet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

German

es gehört zu den kernaufgaben der öffentlichen rechtsverfolgung, die verletzung von durch unionsrecht garantierten rechten zu verhüten und zu ahnden.

Dutch

het is een van de kerntaken van publieke handhaving om schendingen van aan het eu-recht ontleende rechten te voorkomen en te bestraffen.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die befugnis zur erhebung einer kollektivklage in einem mitgliedstaat hängt davon ab, um welche art kollektiver rechtsverfolgung es sich konkret handelt.

Dutch

de juridische bevoegdheid tot het instellen van een collectieve vordering in de lidstaten verschilt naar gelang van het soort mechanisme voor collectief verhaal.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(3) die absätze 1 und 2 lassen einzelstaatliche regelungen über fristen für die rechtsverfolgung betreffend den grundsatz der gleichbehandlung unberührt.

Dutch

3. de leden 1 en 2 laten de nationale regels betreffende de termijnen voor de instelling van een rechtsvordering aangaande het beginsel van gelijke behandeling onverlet.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

German

um einer missbräuchlichen rechtsverfolgung bei massenschadensereignissen vorzubeugen, sollten die einzelstaatlichen kollektiven rechtsschutzinstrumente die grundlegenden garantien enthalten, die in dieser empfehlung aufgeführt sind.

Dutch

om te voorkomen dat er een cultuur van misbruik van procesrecht wordt ontwikkeld in situaties van massaschade, moeten de nationale mechanismen voor collectief verhaal de in deze aanbeveling beschreven fundamentele waarborgen bevatten.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(4) die absätze 1 und 3 lassen einzelstaatliche regelungen über fristen für die rechtsverfolgung betreffend den grundsatz der gleichbehandlung unberührt."

Dutch

4. de leden 1 en 3 laten de nationale regels betreffende de termijnen voor de instelling van een rechtsvordering aangaande het beginsel van gelijke behandeling onverlet.%quot%;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,386,924 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK