Usted buscó: rechtsverfolgung (Alemán - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Dutch

Información

German

rechtsverfolgung

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

rechtsverfolgung offentsichtlich aussichtslos

Neerlandés

kennelijk ongegrond beroep

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

rechtsverfolgung erstattet werden.

Neerlandés

formeel niet binden, verschaffen zij elementen die voor diens uitspraak van belang kunnen zijn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

4. art der rechtsverfolgung und strafen

Neerlandés

4, aard van vervolgingen en sancties

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

kosten gerichtlicher und aussergerichtlicher rechtsverfolgung

Neerlandés

gerechtelijke en buitengerechtelijke kosten

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

c) rechtsverfolgung seitens einzelner gläubiger

Neerlandés

individuele vervolging

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

unterbrechung der rechtsverfolgung seitens einzelner gläubiger

Neerlandés

schorsing van individuele vervolgingen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

durch die konkurseröffnung unterbrochene einzelmaßnahme der rechtsverfolgung

Neerlandés

individuele vervolging die door het vonnis van faillietverklaring wordt geschorst

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

strafe und abschreckung sollten der öffentlichen rechtsverfolgung vorbehalten sein.

Neerlandés

strafvordering en afschrikking blijven zaken voor publieke rechtshandhaving.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

4. die möglichkeiten der rechtsverfolgung und die sanktionen in verbindung mit gesetzesverletzungen

Neerlandés

dit houdt in dat ontwerpen van besluiten in het algemeen op het vlak van de bebturen zullen worden uitgewerkt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die prozesskostenhilfe ist zu versagen, wenn die beabsichtigte rechtsverfolgung offensichtlich aussichtslos ist.

Neerlandés

zij onderzoekt of het beroep niet kennelijk ongegrond is.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

einzelstaatliche regelungen über fristen für die rechtsverfolgung bleiben von dieser bestimmung unberührt.

Neerlandés

deze bepaling laat nationale regels inzake termijnen om een rechtsvordering in te stellen onverlet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die zwangsvollstreckungsmaßnahmen gehören zu den einzelmaßnahmen der rechtsverfolgung, die durch die konkurseröffnung unterbrochen werden.

Neerlandés

de titels iii en iv van het verdrag dienen om aan te wijzen welke wet van toepassing is op de afwikkeling van de procedure en op de extraterritoriale ge volgen van het faillissement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ergänzt wird die öffentliche rechtsverfolgung durch die möglichkeit der privaten verfolgung von ansprüchen aufgrund solcher rechtsverletzungen.

Neerlandés

de mogelijkheid voor particulieren om vorderingen in te stellen op basis van schendingen van die rechten, vormt een aanvulling op de publieke handhaving.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

also ist eine internationale zusammenarbeit erforderlich auf dem gebiet der gesetzgebung, vor allem im strafrecht und der rechtsverfolgung.

Neerlandés

dus is internationale samenwerking nodig op het gebied van wetgeving, met name strafwetgeving en opsporing.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die absätze 1 und 2 lassen einzelstaatliche regelungen über fristen für die rechtsverfolgung betreffend den gleichbehandlungsgrundsatz unberührt.

Neerlandés

de leden 1 en 2 laten de nationale regels betreffende de termijnen voor de instelling van een rechtsvordering aangaande het beginsel van gelijke behandeling onverlet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es gehört zu den kernaufgaben der öffentlichen rechtsverfolgung, die verletzung von durch unionsrecht garantierten rechten zu verhüten und zu ahnden.

Neerlandés

het is een van de kerntaken van publieke handhaving om schendingen van aan het eu-recht ontleende rechten te voorkomen en te bestraffen.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die befugnis zur erhebung einer kollektivklage in einem mitgliedstaat hängt davon ab, um welche art kollektiver rechtsverfolgung es sich konkret handelt.

Neerlandés

de juridische bevoegdheid tot het instellen van een collectieve vordering in de lidstaten verschilt naar gelang van het soort mechanisme voor collectief verhaal.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(3) die absätze 1 und 2 lassen einzelstaatliche regelungen über fristen für die rechtsverfolgung betreffend den grundsatz der gleichbehandlung unberührt.

Neerlandés

3. de leden 1 en 2 laten de nationale regels betreffende de termijnen voor de instelling van een rechtsvordering aangaande het beginsel van gelijke behandeling onverlet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

um einer missbräuchlichen rechtsverfolgung bei massenschadensereignissen vorzubeugen, sollten die einzelstaatlichen kollektiven rechtsschutzinstrumente die grundlegenden garantien enthalten, die in dieser empfehlung aufgeführt sind.

Neerlandés

om te voorkomen dat er een cultuur van misbruik van procesrecht wordt ontwikkeld in situaties van massaschade, moeten de nationale mechanismen voor collectief verhaal de in deze aanbeveling beschreven fundamentele waarborgen bevatten.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(4) die absätze 1 und 3 lassen einzelstaatliche regelungen über fristen für die rechtsverfolgung betreffend den grundsatz der gleichbehandlung unberührt."

Neerlandés

4. de leden 1 en 3 laten de nationale regels betreffende de termijnen voor de instelling van een rechtsvordering aangaande het beginsel van gelijke behandeling onverlet.%quot%;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,180,635 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo