Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1.10 die kommission sollte einen zeitplan und fristen für die einzelnen elemente des zu schaffenden systems festlegen.
1.10 de commissie zou een tijdschema en termijnen moeten vaststellen voor de invoering van de verschillende onderdelen van het systeem.
1.2 für den ewsa ist es wichtig, sich bei umsetzung der einzelnen elemente des aktionsplans bewusst zu sein, dass sie ein untrennbares ganzes bilden.
1.2 voor het comité is het belangrijk dat de realisatie van alle onderdelen van het actieplan als één onlosmakelijk geheel wordt nagestreefd.
auf diese weise wird ein einheitlicher rahmen für die unterstützung der entwicklungsstrategien der akp-staaten geschaffen und die komplementarität und interaktion der einzelnen elemente gewährleistet.
de samenwerking vormt aldus een samenhangend kader op basis waarvan steun kan worden verleend ten behoeve van de eigen ontwikkelingsstrategieën van de acs-staten, waarbij gezorgd dient te worden voor complementariteit en interactie tussen de verschillende elementen.
bei der erörterung der einzelnen elemente des vorschlags betont er u.a., dass menschen mit behinderungen von ihrer frühesten kindheit an zugang zu bildung haben müssen.
tijdens de behandeling van de afzonderlijke onderdelen van het ontwerpadvies wijst hij er o.m. op dat gehandicapten van jongs af aan toegang tot onderwijs moeten hebben.
die einzelnen elemente dieser dreigleisigen strategie: die beschäftigungsquoten anheben, die öffentliche verschuldung rückführen und die rentensysteme selbst reformieren.
de drie sporen van dit beleid zijn stijging van de arbeidsdeelname, verlaging van de begrotingstekorten en hervorming van de pensioenstelsels zelf.
eine bekanntmachung der berechnungsmethode, die zur ermittlung der nettokosten der einzelnen elemente des universaldienstes herangezogen werden soll, vor ihrer tatsächlichen anwendung, könnte zu mehr transparenz beitragen. ï
het vooraf, vóór de berekening, bekendmaken van de methodologie die wordt gebruikt om de nettokosten van de individuele universele dienst te berekenen, kan helpen bijdragen aan een grotere transparantie. ï