MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: thymian ( German - Dutch )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

Thymian

Dutch

Tijm

Last Update: 2014-11-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 13
Quality:
Reference: Wikipedia

German

Thymian

Dutch

tymus

Last Update: 2014-11-14
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Thymian; Lorbeerblätter

Dutch

Tijm, laurierbladeren

Last Update: 2014-11-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Thymian-Seide

Dutch

klein warkruid

Last Update: 2014-11-15
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Thymian (Marjoran, Oregano)

Dutch

Tijm (Marjolein, oregano)

Last Update: 2014-11-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Thymian (Majoran, Oregano)

Dutch

Thijm (Marjolein, oregano)

Last Update: 2014-11-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Thymian, frisch oder gekühlt

Dutch

Tijm, vers of gekoeld

Last Update: 2014-11-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Die Mischung von aromatischen Pflanzen besteht aus Pflanzenteilen der Position 0910 (20 % Thymian) und der Position 1211 (80 % andere Pflanzen).

Dutch

De gemengde aromatische kruiden bestaan uit plantendelen bedoeld bij post 0910 (tijm, 20 %) en post 1211 (overige planten, 80 %).

Last Update: 2014-11-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Vliesstoff von ungefähr 0,60 m × 0,96 m Größe, auf einer Seite mit einer Mischung von aromatischen Pflanzen bedeckt (30 % Rosmarin, 15 % Oregano, 15 % Salbei, 20 % Basilikum, 20 % Thymian).

Dutch

Gebonden textielvlies van circa 0,60 m × 0,96 m, met aan één zijde een laag gemengde aromatische kruiden (30 % rozemarijn, 15 % oregano, 15 % salie, 20 % basilicum, 20 % tijm).

Last Update: 2014-11-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Ingwer, Kurkuma, Lorbeerblätter, Curry und andere Gewürze, ausgenommen Thymian und Safran

Dutch

Gember, kurkuma, laurierblad, kerrie en andere specerijen, met uitzondering van tijm en saffraan

Last Update: 2014-11-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Folgende Zutaten dürfen nicht mehr als 1,7 % der verarbeiteten Mischung ausmachen: Gelee und Gelatine G vom Schwein, Muskat, Knoblauch, Schalotten, Petersilie, Thymian, Lorbeer), Cidre und Apfelbrände (Branntwein, Lambig usw.), Chouchen und Natrium- oder Kaliumnitrit.

Dutch

De volgende ingrediënten samen mogen niet meer dan 1,7 % uitmaken van het mengsel: gelei en gelatine G van varkens, nootmuskaat, knoflook, sjalot, peterselie, tijm, laurier, cider en alcohol op basis van appelen (brandewijn, lambig…), Chouchen, natriumnitriet of kaliumnitriet.

Last Update: 2014-11-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Neben den vorgeschriebenen Teilen vom Schwein in der „Pâté de Campagne Breton“ machen alle anderen Zutaten außer Zwiebeln insgesamt höchstens 15 % der verarbeiteten Masse aus: Wasser (in jeglicher Form), Brühe ≤ 5 %, Zucker (Saccharose, Dextrose, Lactose) ≤ 1 %, frische ganze Eier, frisches Eiweiß ≤ 2 % der Trockenmasse/Mischung, Mehl und Stärke ≤ 3 %, Ascorbinsäure und Natriumascorbat (höchstens 0,03 % der verarbeiteten Mischung), Gelee und Gelatine G vom Schwein, Salz ≤ 2 %, Pfeffer ≤ 0,3 %, andere Gewürze (Muskat, Knoblauch, Schalotten, Petersilie, Thymian, Lorbeer), Cidre und Apfelbrände (Branntwein, Lambig (bretonischer Apfelbranntwein) usw.), Chouchen (eine Art Met), Natrium- oder Kaliumnitrit, einfacher Karamell zum Färben.

Dutch

Afgezien van de voor „Pâté de Campagne Breton” verplichte ingrediënten, bevat het product bij aanvang van de verwerking maximaal 15 % andere ingrediënten dan vlees, de uien niet meegerekend: water (in alle vormen), bouillon ≤ 5 %, suiker (sacharose, dextrose, lactose) ≤ 1 %, hele, verse eieren, vers eiwit ≤ 2 % in de droge stof/mengsel, meel en zetmeel ≤ 3 %, ascorbinezuur en natriumascorbaat (maximaal 0,03 % toevoeging), gelei en gelatine G van varkens, zout: ≤ 2 %, peper: ≤ 0,3 %, andere kruiden (nootmuskaat, knoflook, sjalot, peterselie, tijm, laurier), cider en alcohol op basis van appelen (brandewijn, lambig…), Chouchen, natriumnitriet of kaliumnitriet en gewone karamel voor de goudbruine kleur.

Last Update: 2014-11-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Die an diese Gegebenheiten angepasste Vegetationsform der provenzalischen Strauchheide (Garrigue) besteht aus Stechginster, Weißdorn, Schlehen, Zistrosen, Wacholder, Lavendel, Bohnenkraut, Thymian usw. sowie Kastanienbäumen, die gegen 1860 auf kalkfreien Böden angepflanzt wurden.

Dutch

Door deze elementen groeit er hoofdzakelijk een kreupelhoutvegetatie (garrigue), bestaande uit onder andere stekelbrem, meidoorn, sleedoorn, cistus, jeneverbes, lavendel, bonenkruid en tijm, maar er zijn ook tamme kastanjes aanwezig, die rond 1860 in ontkalkte gebieden zijn aangeplant.

Last Update: 2014-11-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Ingwer, Safran, Kurkuma, Thymian, Lorbeerblätter, Curry und andere Gewürze

Dutch

Gember, saffraan, kurkuma, tijm, laurierbladeren

Last Update: 2014-11-14
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

- bei gemischten Oliven, in Salzlake, angeschnitten, Aroma verstärkt mit Oregano und/oder Thymian: 300-320 Stück/kg.

Dutch

- 300-320 stuks per kg voor in stukjes gesneden en gemengde olijven in pekel, met toevoeging van oregano en/of tijm.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

0910 _BAR_ Ingwer, Safran, Kurkuma, Thymian, Lorbeerblätter, Curry und andere Gewürze _BAR_

Dutch

0910 _BAR_ Gember, saffraan, kurkuma, tijm, laurierbladeren, kerrie en andere specerijen _BAR_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

09104011 bis 09104019 _BAR_ Thymian Hierher gehört Thymian, von dem es mehrere Arten gibt (Thymus vulgaris, Thymus zygis, Thymus serpyllum oder Quendel), auch getrocknet. _BAR_

Dutch

09104011 t/ m 09104019 _BAR_ tijm Deze onderverdelingen hebben betrekking op tijm, waarvan er verscheidene soorten bestaan (Thymus vulgaris, Thymus zygis, Thymus serpyllum of wilde tijm of kruiptijm), ook indien gedroogd. _BAR_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Es wird darauf hingewiesen, dass: a)Wurzeln und Knollen mit hohem Gehalt an Stärke oder Inulin zu Position 0714 gehören;b)eine Reihe von Küchenkräutern von diesem Kapitel ausgenommen sind, obwohl sie zu Ernährungszwecken verwendet werden. Dies gilt insbesondere für folgende Waren:1.Thymian und Lorbeerblätter (Unterpositionen 09104011 bis 09104090);2.Dost oder Wilder Majoran (Origanum vulgare), Salbei (Salvia officinalis), Basilikum (Ocimum basilicum), Minzen aller Arten, Eisenkraut, (Verbena-Arten), Raute (Ruta graveolens), Ysop (Hyssopus officinalis) und Borretsch (Borago officinalis), die zu Position 1211 gehören. _BAR_

Dutch

Er wordt voorts op gewezen dat: a)wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel of aan inuline onder post 0714 vallen;b)een aantal planten van dit hoofdstuk is uitgezonderd, hoewel zij voor voedingsdoeleinden worden gebruikt; dit geldt onder meer voor de volgende soorten:1.tijm (Thymus vulgaris) (wilde tijm of kruiptijm daaronder begrepen) en laurier (Laurus nobilis), die onder de onderverdelingen 09104011 t/m 09104090 vallen;2.wilde marjolein (Origanum vulgare), salie (Salvia officinalis), bazielkruid of basilicum (Ocimum basilicum), munt van alle soorten, ijzerhard of verbena (Verbena spp.), wijnruit (Ruta graveolens), hysop (Hyssopus officinalis) en bernagie of borage (Borago officinalis), die onder post 1211 vallen. _BAR_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Falls notwendig, werden die Oliven mit Kräutern der Region (Zitronen- bzw. Orangenblätter, Knoblauch, Lorbeerblätter, Oregano und Thymian) gewürzt, bisweilen entsteint und mit rotem Paprika gefüllt.

Dutch

De olijven kunnen, in voorkomend geval, worden gekruid met de kruiden uit de streek (bladeren van citroenbomen of sinaasappelbomen, look, laurier, oregano en tijm) en soms worden zij ontpit en gevuld met een vulsel van rode paprika.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Lange Zeit wurden zerkleinerte und gewürzte Oliven bei den Bauern in der Rioja zum Aperitif oder als Vesper verzehrt. Dazu wurden sie mit Salz, Thymian, Knoblauch und Orangenschalen in Wasser eingelegt.

Dutch

In de woningen van de landbouwers van La Rioja is de ontpitte, gekruide olijf al jaren een borrelhapje en een goed tussendoortje, waarbij de olijf bewaard wordt in water met zout, tijm, knoflook en sinaasappelschillen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:jambeli ka phool meaning (Hindi>English) | le creusetbratpfanne 28 cm ofenrot (German>English) | schaar (Dutch>Portuguese) | i promess you (English>Spanish) | lach nicht (German>English) | الاسرائيلي (Arabic>Burmese) | why me (Latin>English) | dodji vamo (Serbian>English) | want was my faoult (English>Hindi) | kaimas (Lithuanian>Romanian) | jelölések (Hungarian>English) | 안녕ㅎ (Korean>English) | beeinflussungen (German>Finnish) | just keep in touch (English>Tagalog) | audax at fidelis (Latin>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK