Ask Google

Results for wackere translation from German to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

»Du bist meine wackere Reisegefährtin, liebe Helena, meinte Lord Glenarvan.

Dutch

"Gij zijt de wakkere gezellin van den reiziger, lieve Helena!" zeide lord Glenarvan.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

»Es ist doch ein energischer Mensch, der wackere John, sagte Glenarvan, als sie in die Kajüte traten.

Dutch

"Een krachtig man, die wakkere John!" zeide Glenarvan, toen hij de hut binnentrad.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Lord Glenarvan einigte sich mit dem Irländer über den Preis der verschiedenen Erwerbungen und fügte noch seinen herzlichen Dank hinzu, den der wackere Colonist den Guineen mindestens gleich achtete.

Dutch

Lord Glenarvan regelde met den Ier den prijs van al die benoodigdheden, en voegde daarbij een magt van dankbetuigingen, die den braven kolonist even welkom waren als de guinjes.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Alle Matrosen wollten theilnehmen, und Lord Glenarvan ließ das Loos entscheiden, um keinem der wackeren Leute wehe zu thun.

Dutch

Toen het er op aankwam om de matrozen te kiezen, die bestemd waren om mede te gaan, boden allen hun diensten aan, en Glenarvan was alleen verlegen in de keus.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Darum zählte denn auch damals die Familie Glenarvan im Schlosse Malcolm wie an Bord des Duncan nur Schotten; alle stammten von Vasallen Mac Gregor's, Mac Farlane's, Mac Nabbs, Mac Naughton's, d.h. sie waren Eingeborene der Grafschaften Stirling und Dumbarton, wackere Leute, mit Leib und Seele ihrem Herrn ergeben; Manche von ihnen redeten noch die altcaledonische Sprache.

Dutch

Ook nu nog, in deze eeuw van haat en tweedragt, telde de familie Glenarvan slechts Schotten op het kasteel Malcolm zoowel als aan boord der _Duncan_; allen stamden af van de vassalen van Mac Gregor, van Mac Farlane, van Mac Nabbs, van Mac Naugthons, dat wil zeggen, dat zij afkomstig waren uit de graafschappen Stirling en Dumbarton; dappere mannen, die met lijf en ziel aan hun heer verknocht waren, en waarvan sommigen nog het gaelisch van het oude Caledonië spraken.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Untercommandant, Tom Austin, war ein alter Seemann, der alles Vertrauen verdiente; die Bemannung des Duncan zählte mit Einschluß des Kapitäns und seines Stellvertreters fünfundzwanzig Köpfe. Sie gehörten alle der Grafschaft Dumbarton an, lauter erprobte Seeleute, Söhne von Lehnträgern der Familie, und bildeten an Bord des Schiffes einen echten altschottischen Stamm wackerer Leute, denen nicht einmal der herkömmliche Dudelsack fehlte.

Dutch

De eerste stuurman, Tom Austin, was een oud zeeman, die alle vertrouwen verdiende; de bemanning der _Duncan_ bestond uit vijf en twintig koppen met inbegrip van den kapitein en den eersten stuurman; allen behoorden in het graafschap Dumbarton te huis; allen, beproefde matrozen, waren zonen van pachters der familie, en vormden aan boord een ware clan van dappere mannen, bij wie zelfs de vaderlandsche "piperbag" niet gemist werd.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Die wackeren Leute waren wahrhaft ergriffen, den unerschrockenen und ergebenen Freund zu verlassen.

Dutch

Die brave lieden waren zeer aangedaan, nu zij dien onverschrokken en verknochten vriend moesten verlaten.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Diese ganze Strecke der Anden, einige unzugängliche Höhepunkte ausgenommen, wurde auf's Sorgfältigste durchsucht, ohne daß sich die wackeren Leute Ruhe und Rast gönnten.

Dutch

Behalve eenige ontoegankelijke bergvlakken, werd dit gedeelte der Andes uren lang naauwkeurig onderzocht, zonder dat een van die moedige lieden er aan dacht om rust te nemen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ein wackerer Mann mehr an Bord des Duncan.

Dutch

Een braaf man meer aan boord van de Duncan.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Er wußte gar nicht, wie er die Uneigennützigkeit des wackeren Führers belohnen sollte, als ihm noch ein Gedanke kam.

Dutch

Hij wist dus niet, hoe hij de belangeloosheid van den braven gids zou vergelden, toen hem iets te binnen schoot.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Gegen Abend, nach einem tüchtigen Spaziergang, verabschiedete sich Glenarvan bei dem wackeren Herrn Viot.

Dutch

Tegen den avond nam Glenarvan na een stevige wandeling afscheid van den vriendelijken heer Viot.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

In zwei Stunden bricht der Tag an, und wir werden gerettet sein! – Sehr gut, Thalcave, sehr gut, mein wackerer Patagonier!« rief er in dem Augenblicke, als der Indianer zwei sehr große Thiere, die über die feurige Barrière hinüberzukommen versuchten, mit Kolbenschlägen tödtete.

Dutch

Binnen twee uren wordt het dag, dan zijn wij gered!--Goed, Thalcave! goed, dappere Patagoniër!" riep hij, ziende dat de Indiaan met den kolf van zijn geweer twee groote dieren doodsloeg, die over den brandenden slagboom trachtten te springen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Kein Einziger dieser wackeren Schotten, welche auf den Ruf ihres Lords mit ausgezogen waren, fehlte beim Appell. – Alle kehrten sie nach dem alten Schottland heim, und erinnerte dieser Zug an die »Schlacht ohne Thränen« aus der alten Geschichte.

Dutch

Niet een der wakkere Schotten, die op de stem van hun heer waren vertrokken, ontbrak bij de oproeping, allen keerden in hun Oud-Schotland terug, en deze reis had veel overeenkomst met den "tranenloozen" slag der oude geschiedenis.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Nun, mein wackerer Matrose, so geh' und Gott geleite Dich!«

Dutch

En nu, ga, wakkere matroos! God zij met u!"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Und dann, sehen Sie alle diese wackeren Leute, die für eine so schöne Sache in Dienst getreten sind.

Dutch

En sla dan eens even het oog op al die moedige mannen in dienst van zulk eene schoone zaak.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

– Diese verheißungsvollen Worte, meine Freunde, müssen wir unseren wackeren, lieben Begleiterinnen mitnehmen.

Dutch

"Vrienden!" zeide Glenarvan, "wij moeten die troostrijke woorden overbrengen aan onze wakkere en lieve medereizigsters.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

– Ei, die Scotia, auf welcher wir fahren, ist ein gutes Schiff, dessen physische Vorzüge man mir ebenso gerühmt hat, wie die moralischen seines Commandanten, des wackeren Kapitän Burton.

Dutch

"Wel de _Scotia_, waarop wij thans zijn, een goed vaartuig, welks voortreffelijkheid men niet minder roemt dan het karakter van zijn gezagvoerder, den braven kapitein Burton.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

– Soll ich's Ihnen sagen, meine wackeren Freunde? fuhr dann Paganel fort, es wird Ihnen lieb sein, wenn ich bleibe!

Dutch

"Mag ik u eens iets zeggen, mijne vrienden?" hernam nu Paganel, "gij hebt grooten lust om mij hier te houden!"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Herr von Bismarck hat sich gestern abend er neut als wackerer Streiter gegen den Klassenkampf

Dutch

Maar Groot-Brittannië staat in zijn vennootschapsstructuur dichter bij Amerika, waar geen vertegenwoordiging van de werknemers bestaat en ook niet de minste reden daar toe aan wezig is.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ich möchte den wackeren Kolleginnen und Kollegen dafür danken, daß Sie mir bis zum Schluß Gesellschaft geleistet haben.

Dutch

Ik bedank de onversaagde collega's die mij tot het einde gezelschap hebben gehouden en ik bedank tevens al onze medewerkers, met name de tolken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK