Results for wiedergutmachen translation from German to Dutch

German

Translate

wiedergutmachen

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

wiedergutmachen

Dutch

vergoeden

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und keine wahlkampagne kann das wiedergutmachen.

Dutch

zoals steeds komt titel 9 aan het einde, wanneer, zoals de ervaring ons heeft geleerd, iedereen moe is door de urenlange stemmingsprocedure.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dies ist die einzige art, wie wir das wiedergutmachen können.

Dutch

het verslag van mevrouw tongue brengt al deze kwesties onder de aandacht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

herr präsident, ich möchte nur eine unverzeihliche nachlässigkeit wiedergutmachen.

Dutch

mijnheer de voorzitter, ik wil alleen maar een onvergeeflijke fout rechtzetten.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

frau präsidentin, ich möchte hiermit dieses versäumnis gerne wiedergutmachen.

Dutch

voorzitter, ik wil bij deze dat verzuim zeer gaarne goedmaken.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

niemand ist vor einem irrtum gefeit, jeder kann seinen fehler wiedergutmachen.

Dutch

het is niet waar dat de interpretatie van de commissie institutionele zaken unaniem was.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und wenn er sich nicht wiederholen soll, dann müssen wir die begangenen fehler wiedergutmachen.

Dutch

we kunnen ons geen olijfolie schandalen meer permitteren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auch hier muß das parlament auf kosten seines begrenzten spiel raums die versäumnisse des rates wiedergutmachen.

Dutch

daarom moeten wij attent zijn, bij voorbeeld op titel 2720 „voorlichting", die de steun van het hele parlement nodig heeft.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die eu sollte vielmehr überlegen, wie sie die entstandenen und noch entstehenden schäden beheben bzw. wiedergutmachen will.

Dutch

het ep is akkoord gegaan met deze nieuwe gezondheidsvoor­schriften voor vers vlees, die de hygiëne moeten waarborgen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir werden niemals die psychischen und physischen schäden wiedergutmachen können, die die vergewaltigungen den frau en zugefügt haben.

Dutch

teneinde dit probleem te verhelpen, zal het absoluut noodzakelijk zijn, dat iedere organisatie of europese instelling voortaan haar verantwoordelijkheden volledig aanvaardt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir mußten zum einsatz dieser mittel dringend die durch den rat verursachten schäden in den bereichen der forschung und der entwicklungshilfe wiedergutmachen.

Dutch

wij vragen de raad heel dringend dit amendement niet te aanvaarden, maar toe te zien op de naleving van de communautaire regelingen, die even zovele verplichtingen zijn ten aanzien van de producenten, want ik vrees dat deze laatste inmiddels in een ware wurggreep terecht zijn gekomen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

durch die volle unterstützung dieser richtlinie wird das parlament diese ungerechtigkeit wiedergutmachen und in der praxis die wertvolle arbeit dieser freiwüligen anerkennen.

Dutch

met vrijwillige ontwikkelingssamenwerking bedoel ik na tuurlijk diegenen die door de ngo's naar de ontwikke lingslanden worden gezonden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es hat sicherlich auch mit den gewaltigen summen zu tun, die die versicherungsgesellschaften zahlen mußten, um bestimmte schadensfälle teilweise wiedergutmachen zu können.

Dutch

ik heb zelf in de loop der jaren benadrukt hoe belangrijk het is om goede overeenkomsten met derde landen voor onze vissers te verkrijgen en in dit verband juich ik het verslag van de heer de pasquale en het andere verslag dat eerder door de heer guermeur werd ingeleid van harte toe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese argumentation deutet dem ersten anschein nach darauf hin, daß sich der geltend gemachte, im verlust von kunden und marktanteilen bestehende schaden durchaus wiedergutmachen läßt.

Dutch

er zij evenwel erkend, dat een latere wijziging van de economische gegevens, onder meer een verslechtering van de situatie van verzoekster, haar voortbestaan in gevaar kan brengen voordat in de hoofdzaak uitspraak is gedaan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sichts des periodischen charakters dieser Überschwemmungen wäre es erforderlich, eine haushaltslinie zu schaffen, um die folgen dieser katastrophen vermeiden bzw. wiedergutmachen zu können.

Dutch

ondersteund door de instellingen van de europese unie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nach dem scheitern von kopenhagen hatten wir nicht etwa wie alle anderen die lage dramatisiert, sondern wir hatten mündlich und sogar schriftlich erklärt, daß brüssel un serer meinung nach kopenhagen wiedergutmachen könnte.

Dutch

wij zijn zelfs bang dat men op landbouwgebied de paarden achter de wagen heeft gespannen door onze produktie te verlagen zonder tegenprestatie van de verenigde staten, met name voordegraanvervangende produkten te eisen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dieser schaden läßt sich nur dadurch wiedergutmachen, daß entsprechende mittel für die beiden letzten jahre des projekts, d. h. 1989 und 1990 und für ein ständiges system bereitgestellt werden.

Dutch

de voorzitter. — ik verklaar de zitting van het europese parlement te zijn onderbroken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auf dem gebiet des umweltschutzes stehen die kürzungen im krassen gegensatz zu dem geist der ein heitlichen akte, denn zum einen müssen wir den schaden, sei es zum teil, wiedergutmachen, zum an deren können wir uns nicht immer auf das verursa

Dutch

wij betreuren echter dat de raad binnen zulke politieke gevoelige gebieden als voedselhulp en samenwerking met de derde wereld in de kredieten heeft gesnoeid terwijl de actualiteit —wij zullen nog gelegenheid hebben om nader op deze problemen in te gaan gedurende het spoeddebat op donderdag — vrijwel iedere dag de aanzienlijke omvang van dit probleem laat

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wenn sie den rat als einheit sehen und mit ihrem kollegen, dem vorsit­zenden des rates, unverzüglich kontakt aufnehmen, können sie hier einen wesentlichen beitrag leisten und ein stück dessen wiedergutmachen, was bisher unterlassen worden ist.

Dutch

wat ons wel kan schelen, zijn de denkbeelden van de raad waaruit duidelijk blijkt dat men dit punt niet wil accepteren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(oder der mangelhaften umsetzung) einer richtlinie in nationales recht entstandenen schaden wiedergutmachen müssen, und andererseits das urteil "fratelli costanzo" vom 22. juni 1989, in dem der gerichtshof erklärt hat, daß die öffentlichen auftraggeber (auf zentraler oder lokaler ebene) unter ausschluß der nicht konformen nationalen vorschriften zur anwendung der richtiinienvorschriften verpflichtet sind, auf die sich einzelpersonen vor den nationalen gerichten berufen.

Dutch

- 33 - van de n i et-omzet t ing (of de slechte omzetting) van een richtlijn in nationaal recht; anderzijds het arrest "fratelli costanzo" van 22 juni 1989 waarin het hof heeft verklaard dat de (centrale of lokale) aanbestedende diensten gehouden zijn de bepalingen van de richtlijnen toe te passen waarop particulieren zich voor de nationale rechter kunnen beroepen, en bepalingen van nationaal recht die er niet mee verenigbaar zijn, buiten toepassing te laten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,884,409,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK