From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
für einige fragen, die im zusatzfondsprotokoll geregelt werden, liegt die alleinige zuständigkeit bei der gemeinschaft.
goedkeuring door de commissie op 22 december van voorstellen voor besluiten betreffende de on dertekening, de voorlopige toepassing en de sluiting.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
appelliert an alle mitgliedstaaten, das zusatzfondsprotokoll zum iopcf von mai 2003 zu ratifizieren, falls sie dies noch nicht getan haben;
dringt er bij alle lidstaten die dat nog niet hebben gedaan, op aan het protocol van mei 2003 betreffende het aanvullend fonds bij het iopcf te bekrachtigen;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
durch die wesentliche erhöhung der niedrigen entschädigungshöchstbeträge, die in der gegenwärtigen internationalen regelung vorgesehen sind, beseitigt das zusatzfondsprotokoll einen der schwerstwiegenden mängel der internationalen haftungsregelung für Ölverschmutzung.
door de aanzienlijke verhoging van de vergoedingslimieten van de huidige internationale regeling verhelpt het protocol inzake het aanvullend fonds een van de belangrijkste tekortkomingen in de internationale regelgeving inzake de aansprakelijkheid voor olieverontreiniging.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
durch die beträchtliche aufstockung der in der geltenden internationalen regelung vorgesehenen entschädigungsobergrenzen schließt das zusatzfondsprotokoll eine der wesentlichsten lücken in den internationalen vorschriften für die haftung bei Ölverschmutzung, da es eine feste, im zusatzfonds festgelegte entschädigungsobergrenze geben wird.
-- het voorstel voor een besluit zoals dat nu aan het ep wordt voorgelegd machtigt en stimuleert lidstaten om toe te treden tot het protocol inzake een aanvullend fonds van de internationale maritieme organisatie. er zullen zo meer middelen beschikbaar komen voor het schadeloos stellen van slachtoffers van olierampen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die mitgliedstaaten setzen sich unverzüglich nach bestem bemühen dafür ein, dass das zusatzfondsprotokoll und die zugrunde liegenden instrumente so geändert werden, dass die gemeinschaft vertragspartei dieser instrumente werden kann.“
de lidstaten zorgen er zo spoedig mogelijk voor dat het protocol inzake het aanvullend fonds en de basisakten worden gewijzigd, zodat de gemeenschap daarbij partij kan worden.”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
die mitgliedstaaten ergreifen binnen eines angemessenen zeitraums, möglichst jedoch vor dem 30. juni 2004, die erforderlichen maßnahmen, um ihr einverständnis damit zu erklären, durch das zusatzfondsprotokoll gemäß seinem artikel 19 absatz 2 gebunden zu sein, mit ausnahme der tschechischen republik, estlands, luxemburgs, ungarns, Österreichs und der slowakei, die ihr einverständnis damit erklären, gemäß den bedingungen des absatzes 3 dieses artikels durch das protokoll gebunden zu sein.“
de lidstaten doen overeenkomstig artikel 19, lid 2, van het protocol inzake het aanvullend fonds het nodige om binnen een redelijke termijn en zo mogelijk vóór 30 juni 2004 te verklaren dat zij ermee instemmen door dit protocol gebonden te zijn, met uitzondering van de tsjechische republiek, estland, luxemburg, hongarije, oostenrijk en slowakije, die ermee instemmen door het protocol gebonden te zijn onder de in lid 3 gestelde voorwaarden.”;
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: