From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das sind dinge, die ich ablehne.
this is something i am opposed to.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
und weil ich jede form von gewalt ablehne.
and furthermore, because i reject all forms of violence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sich erinnern, an was ich mag und ablehne.
remember what i like and dislike.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jeder wird daher verstehen, daß ich sie ablehne.
everyone will therefore understand why i am rejecting them.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
für eine initiative, die ich ablehne, tue ich nichts.
i have my political opinions and i can’t do something that i’m against.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist etwas, was ich absolut zurückweise und ablehne.
this is something which i totally repudiate and reject.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
aber er basiert auf der liberalisierung, die ich entschieden ablehne.
but it builds on the liberalisation that i strongly oppose.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
durch ihn wird die militarisierung europas unterstützt, die ich ablehne.
it supports the militarisation of europe- something i do not support.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
von dieser zeit ablehne ich für jemanden einen hund zu kaufen.
since then, i explicitly refuse to buy a puppy for whoever.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
was nicht heißt, dass ich tradition und geschichte gänzlich ablehne.
which is not to say i do not admire tradition and history.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist nicht so, dass ich das töten von tieren generell ablehne.
it is not the case that i reject the killing of animals in general.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist meines erachtens ein klarer eingriff in die pressefreiheit, den ich ablehne.
that, in my view, is a clear intrusion on the freedom of the press and something that i therefore reject.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
das ist einer der gründe, weshalb ich die einführung der gesamtschuldnerischen haftung ablehne.
that is one reason why i oppose the introduction of joint and several liability.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ich stimme jedoch gegen den bericht, da ich eine verschwendung dieser gelder ablehne.
i am, however, voting against the report because i do not want the money concerned to be wasted.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
obwohl ich intensiv trödelpost in meinem briefkasten ablehne, mindestens zahle ich nicht für ihn.
though i intensely dislike junk mail in my mailbox, at least i’m not paying for it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe den evans-bericht abgelehnt, weil ich eine renationalisierung der wettbewerbspolitik in europa ablehne.
i rejected the evans report because i am not in favour of renationalising competition policy in europe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
das risiko einer solchen vorgehensweise besteht darin, daß die gerichtsbarkeit politisiert wird, was ich entschieden ablehne.
this sort of behaviour threatens to politicize the judiciary, and i strongly oppose that.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
schriftlich. - (pt) der bericht enthält einige ausführungen zur eu-erweiterung, die ich nachdrücklich ablehne.
the report contains some points regarding eu enlargement to which i am firmly opposed.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: