Results for ablehne translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

das sind dinge, die ich ablehne.

English

this is something i am opposed to.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und weil ich jede form von gewalt ablehne.

English

and furthermore, because i reject all forms of violence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sich erinnern, an was ich mag und ablehne.

English

remember what i like and dislike.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jeder wird daher verstehen, daß ich sie ablehne.

English

everyone will therefore understand why i am rejecting them.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

für eine initiative, die ich ablehne, tue ich nichts.

English

i have my political opinions and i can’t do something that i’m against.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist etwas, was ich absolut zurückweise und ablehne.

English

this is something which i totally repudiate and reject.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

aber er basiert auf der liberalisierung, die ich entschieden ablehne.

English

but it builds on the liberalisation that i strongly oppose.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

durch ihn wird die militarisierung europas unterstützt, die ich ablehne.

English

it supports the militarisation of europe- something i do not support.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

von dieser zeit ablehne ich für jemanden einen hund zu kaufen.

English

since then, i explicitly refuse to buy a puppy for whoever.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was nicht heißt, dass ich tradition und geschichte gänzlich ablehne.

English

which is not to say i do not admire tradition and history.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist nicht so, dass ich das töten von tieren generell ablehne.

English

it is not the case that i reject the killing of animals in general.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist meines erachtens ein klarer eingriff in die pressefreiheit, den ich ablehne.

English

that, in my view, is a clear intrusion on the freedom of the press and something that i therefore reject.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das ist einer der gründe, weshalb ich die einführung der gesamtschuldnerischen haftung ablehne.

English

that is one reason why i oppose the introduction of joint and several liability.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

ich stimme jedoch gegen den bericht, da ich eine verschwendung dieser gelder ablehne.

English

i am, however, voting against the report because i do not want the money concerned to be wasted.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

obwohl ich intensiv trödelpost in meinem briefkasten ablehne, mindestens zahle ich nicht für ihn.

English

though i intensely dislike junk mail in my mailbox, at least i’m not paying for it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe den evans-bericht abgelehnt, weil ich eine renationalisierung der wettbewerbspolitik in europa ablehne.

English

i rejected the evans report because i am not in favour of renationalising competition policy in europe.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

German

das risiko einer solchen vorgehensweise besteht darin, daß die gerichtsbarkeit politisiert wird, was ich entschieden ablehne.

English

this sort of behaviour threatens to politicize the judiciary, and i strongly oppose that.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

German

schriftlich. - (pt) der bericht enthält einige ausführungen zur eu-erweiterung, die ich nachdrücklich ablehne.

English

the report contains some points regarding eu enlargement to which i am firmly opposed.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,956,604,866 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK