Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anbei sende ich dir die auftragsbestätigung
i will send you an order confirmation
Last Update: 2017-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anbei sende ich ihnen die rechnung
i hereby send you the invoice for your order
Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anbei sende ich die aktualisierte zeichnung-/en
enclosed i send the updated drawing
Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die gewünschten daten werden geladen.
and this sequently for the third time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anbei sende ich das gewünschte angebot
i am enclosing the requested offer
Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zugang: die gewünschten daten lokalisieren.
access: to locate the desired data.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anbei sende ich ihnen meine hausaufgaben
i am enclosing my homework
Last Update: 2020-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anbei sende ich ihnen das korrigierte angebot
i will send you the corrected report
Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und noch sende ich dir die kopie des passes ab!
the best day in my life!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
falls ja, geben sie bitte die gewünschten daten an:
if yes, please indicate the desired period:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die gewünschten daten werden geladen. auf den spuren der sennen
the alphubel is one of the easier 4,000-metre peaks to climb.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exportieren sie die gewünschten daten aus der quelldatenbank in einem textformat.
export the desired data from the source database in a text format.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im anschluss können sie über ihren account die gewünschten daten herunterladen.
you can subsequently download the desired data via your account.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
geben sie bitte die gewünschten daten ein und klicken sie unten auf absenden.
please enter your preferences and click submit to send us your inquiry.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die gewünschten daten werden nun auf ihre homepage geladen und sind dann online verfügbar.
the desired data are loaded now on your homepage and are then available online.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei der bestellung von ersatzteilen bitten wir sie, vor der kontaktaufnahme die gewünschten daten einzutragen.
we supply all necessary spare parts. we will also carry out maintenance on any machinery and we will assist if your machine or mould needs to be updated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- nutzen sie fortschrittliche filter, um sich bequem zugriff auf die gewünschten daten zu verschaffen
- use advanced filtering system to find what you are looking for easily
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die gewünschten daten können im datenportal der snb unter data.snb.ch konsultiert und heruntergeladen werden.
the relevant data can be consulted and downloaded via the snb data portal at data.snb.ch.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die füße mittels magnet an die plattform, ausgeklappt fertig. anbei sende ich ihnen einige bilder.
the support legs clip on via magnets, then fold out - all done. i attach a few photos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gebt die gewünschten daten genau an und besorgt euch die erlaubnis, feuer zu machen oder wasser zu holen.
you should make sure they know your precise date of arrival and you should ask for an authorisation to make a fire and a place to get some water.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: