Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beharrt ihr beim läugnen?«
do you persist in denying it?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er beharrt stur auf seiner meinung.
he is obstinate in his opinion.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wieder beharrt shamir auf das zusammenleben.
again shamir insists on living together.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ist veränderung angesagt, beharrt die organisation.
if change is on the agenda, the organization remains static.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nilsson beharrt jedoch auf der ersatzlosen streichung.
however, mr nilsson insisted that this be deleted.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die katholische kirche beharrt auf folgenden dogmen:
the catholic church insists on the following dogmata:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist an der basis der flügel deutlich beharrt.
the adults are on the wing in july and august.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
das ist eine starke ausdrucksweise, auf die dord hier beharrt.
that is strong language, and dordt insists on it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
am meisten beharrt england auf dem den haager haftbefehl.
the country most rigid in backing the application of the hague arrest warrant is england.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
irren ist menschlich, sofern man nicht darauf beharrt.
to err is human, but to persist in error is another matter.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
ein film über einen leugner, der auf seiner tradition beharrt.
but he remains stubborn and stays put. it's a film about a denier who stands by his tradition.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
»wer aber beharrt bis ans ende, der wird selig werden.«
«he that shall endure to the end, the same shall be saved.»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zakharia beharrt darauf, dass seine fotografie eigentlich dokumentarisch ist.
zakharia insists that his photography is essentially documentary.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bern hat immer darauf beharrt, es sei kein lösegeld bezahlt worden.
bern has always refused to pay any ransom demands.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sozialdemokratische fraktion beharrt auf uneingeschränkter wahrung der grundrechte socialists & democrats
the s&d group insist on full respect for fundamental rights socialists & democrats
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
home > newsroom > sozialdemokratische fraktion beharrt auf uneingeschränkter wahrung der grundrechte
home > newsroom > the s&d group insist on full respect for fundamental rights
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wenn der binnenmarkt weiter ausgebaut werden soll, muß auf dem harmonisierungsprinzip beharrt werden.
in order to move forward with the internal market, it will be necessary to insist on the principle of harmonisation.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
ich denke, deutschland beharrt auf vorschriften. obwohl es zahlreiche verschiedene hersteller gibt.
i think, germany insists of the rules, although there are several different factories. i am happy that a lot of german companies adopt taiwanese and chinese products.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der berichterstatter beharrt außerdem darauf, dass frauen kostenfreien zugang zu abtreibungsberatungen haben müssten.
the rapporteur also insists on women having access free of charge to consultation on abortion.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
nowak: nun, die chinesische seite beharrt darauf, dass die organspenden freiwillig seien.
nowak: well, the chinese side insists, that the organ donations have been voluntary.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: