Results for binnenvertriebenen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

binnenvertriebenen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

rÜckkehr von flÜchtlingen und binnenvertriebenen

English

return of refugees and internally displaced persons

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"rÜckkehr von flÜchtlingen und binnenvertriebenen

English

"return of refugees and internally displaced persons (idps)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

rückkehr der binnenvertriebenen und sicherung der minderheitenrechte

English

fostering returns of internally displaced people and sustainability of minorities

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an der lage der binnenvertriebenen hat sich nicht viel geändert.

English

the situation of internally displaced persons is largely unchanged.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

minenräumung und unterstützung von binnenvertriebenen in laos - 400 000 €

English

mine clearance and support for internally displaced people (idps) in laos - €400,000

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

7.wie ist die beziehung der binnenvertriebenen zu den einheimischen?

English

6. oxfam does a lot to improve the conditions for the people in the sudan.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

burundier zu binnenvertriebenen gemacht oder zur flucht in nachbarländer gezwungen.

English

burundians are internally displaced (idp) or have been seeking refuge in neighbouring countries.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zahl der binnenvertriebenen in tschetschenien wird derzeit auf 170.000 geschätzt.

English

at present, an estimated 170,000 idps are located in chechnya.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zahl der binnenvertriebenen nimmt weiter zu, und der waffenstillstand ist gescheitert.

English

we see the number of internally displaced people increasing. the ceasefire has collapsed.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die sudanesische regierung hat keine bereitschaft gezeigt, die binnenvertriebenen zu schützen.

English

the sudanese government has shown no willingness to protect internally displaced persons.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

die frage der flüchtlinge und binnenvertriebenen auf der grundlage der international anerkannten grundsätze und

English

the issue of refugees and displaced persons, on the basis of internationally recognised principles,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

der schwerpunkt wird auf den bedürftigsten bevölkerungsgruppen somalias, einschließlich der binnenvertriebenen, liegen.

English

it will focus on the most vulnerable population of somalia, including internally displaced persons (idps).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem ist die zahl der binnenvertriebenen durch den anhaltenden stammeskonflikt mittlerweile auf über 400 000 angestiegen.

English

moreover, the ongoing political and tribal conflict has swelled the ranks of internally displaced persons, whose number is over 400,000 today.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir wollen einen beitrag zur stabilisierung des landes leisten und den millionen von binnenvertriebenen helfen.

English

we want to help stabilise the country and assist the millions of internally displaced people.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir müssen der somalischen bevölkerung humanitäre hilfe leisten und die binnenvertriebenen und die not leidenden gemeinschaften unterstützen.

English

we also must not forget to provide the somali people with humanitarian aid, aimed at helping the displaced and communities in need.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

eine große zahl der menschen sucht zuflucht in den notunterkünften, der rest der binnenvertriebenen kommt bei verwandten unter.

English

a large number of them are seeking refuge in the shelters; the rest of the internally displaced people are staying with relatives.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die damen und herren abgeordneten wissen, dass sich die kommission auch langfristig für die afghanischen flüchtlinge und binnenvertriebenen engagiert.

English

the honourable members are well aware that the commission has a long-term commitment to the afghan refugees and those who have been displaced within afghanistan itself.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die weitere nachbarschaft der eu ist schauplatz mehrerer schwerwiegender langzeitkrisen und beherbergt rund 40 % der weltweiten flüchtlinge und binnenvertriebenen.

English

the eu’s wider neighbourhood contains several major protracted crises and hosts close to 40% of the world’s refugees and internally displaced persons.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine besondere gruppe bilden die frauen, insbesondere die opfer von vergewaltigungen, sowie die kindersoldaten, binnenvertriebenen und flüchtlinge.

English

special groups include women( especially victims of rape), child soldiers, refugees and internally displaced persons.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

1,8 mio. € für eine reihe von maßnahmen zugunsten von 15.000 binnenvertriebenen und rückkehrern in der provinz chiapas.

English

€1.8 million for a range of interventions targeting some 15,000 internally displaced people (idps) and returnees in the province of chiapas.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,022,686,871 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK