From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
damit sie sich um das kummern konnen wirklich ankommt
so that they can take care of that
Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
damit sie sich um das kummern konnen worauf es im leben worklich ankommt
so that you can take care of the grief
Last Update: 2022-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kümmern sie sich um das kerngeschäft.
kümmern sie sich um das kerngeschäft.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allerdings können sie kümmern sich um das frühstück.
however, you can take care of breakfast.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
registrieren sie sich, um das gespräch mit adallya fortzusetzen
sign up to continue chatting with adallya
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir kümmern uns um ihre anlagen. damit sie sich um ihr kerngeschäft kümmern können.
we look after your equipment to allow you to look after your business.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
können sie sich um die sache kümmern?
can you arrange it for us?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
.... weil sie sich nicht um alles kümmern können....
.... because you can not take care of everything yourself ....
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bis märz 2013 wird sie sich ab sofort viel intensiver und effektiver vor ort um das projekt kümmern können.
until march 2013 she will be able to attend to our project much better and more efficient.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die töchter petra und martine helfen, wo sie können, und kümmern sich um das wohl der gäste.
with woodland walks and tastings of fresh produce, guests can enjoy a peaceful holiday in the care of the zelger family: georg works in the woods, orchard and vineyard; wilma lovingly tends to the large vegetable garden, while their daughters, petra and martine, welcome and look after the guests.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wenn sie geschäftlich in der gegend sind, bietet ihnen unser hotel komfortable unterkünfte, damit sie sich in ruhe um alles kümmern können.
corning, apple inc. , lee industries and merchants distributors incorporated (mdi) are all companies that frequently require employees to travel to the hickory metro area from out of state. if you're here on business, depend on our hotel to provide you with comfortable, quiet accommodations so you can take care of business.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gesundheitseinrichtungen und das personal von nro müssen unterstützt und mit mitteln ausgestattet werden, damit sie sich wirksam und angemessen um die patienten kümmern können.
health facilities and staff of ngos need to be supported and resourced to deal effectively and appropriately with patients.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
die in diesem gebiet lebenden menschen brauchen angemessene lebensbedingungen, damit sie sowohl mit ihrem eigenen alltag zurechtkommen als sich auch um flüchtlinge und heimkehrer kümmern können.
it is a question of creating living conditions for the people who live in these areas, and who must both cope with their own everyday lives and deal with displaced persons and returning refugees.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
unsere berater kümmern sich um die administration der mega software und fachliche unterstützung - damit sie sich auf ihr kerngeschäft konzentrieren können.
our consultants can take care of all mega software administration and functional support – leaving you free to focus on your core business.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die beste lösung wird selbstverständlich immer darin bestehen, die armutsgefährdeten biologischen eltern in materieller oder anderer form zu unterstützen, damit sie sich selbst um ihre kinder kümmern können.
the best possible solution will always be to support the biological parents in an adequate way thereby enabling them to look after their children in their own right.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der zahnarzt meinte „um das kümmern wir uns später …“
the dentist replied „we’ll take care of that later …“
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als profi wissen sie natürlich, dass sie sich nicht um alles kümmern können, sondern sich besser auf ihr kerngeschäft konzentrieren.
as a professional you obviously know that you can't take care of everything, but instead have to concentrate on your core business.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2 voluntäre im waisenhaus, welche sich um die kinder kümmern können und wollen.
2 volunteers at the orphanage who take care of the children
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daher sollten wir uns um das kümmern, was wir tun, nicht jedoch um die ergebnisse.
therefore we should take care of what we do, but not of the results.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in unserem restaurant, um das sich die eigentümer selbst kümmern, können sie ihren gaumen mit ladinischen und italienischen spezialitäten verwöhnen.
after a sporty day our cosy rooms and apartments are ideal to relax. and to top off a perfect vacation day you get spoiled in our restaurant with ladin and italian delicacies. we look forward to welcoming you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: