Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
damit sie sich um das kummern konnen wirklich ankommt
so that they can take care of that
Dernière mise à jour : 2020-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
damit sie sich um das kummern konnen worauf es im leben worklich ankommt
so that you can take care of the grief
Dernière mise à jour : 2022-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kümmern sie sich um das kerngeschäft.
kümmern sie sich um das kerngeschäft.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allerdings können sie kümmern sich um das frühstück.
however, you can take care of breakfast.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
registrieren sie sich, um das gespräch mit adallya fortzusetzen
sign up to continue chatting with adallya
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wir kümmern uns um ihre anlagen. damit sie sich um ihr kerngeschäft kümmern können.
we look after your equipment to allow you to look after your business.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
können sie sich um die sache kümmern?
can you arrange it for us?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
.... weil sie sich nicht um alles kümmern können....
.... because you can not take care of everything yourself ....
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bis märz 2013 wird sie sich ab sofort viel intensiver und effektiver vor ort um das projekt kümmern können.
until march 2013 she will be able to attend to our project much better and more efficient.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die töchter petra und martine helfen, wo sie können, und kümmern sich um das wohl der gäste.
with woodland walks and tastings of fresh produce, guests can enjoy a peaceful holiday in the care of the zelger family: georg works in the woods, orchard and vineyard; wilma lovingly tends to the large vegetable garden, while their daughters, petra and martine, welcome and look after the guests.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wenn sie geschäftlich in der gegend sind, bietet ihnen unser hotel komfortable unterkünfte, damit sie sich in ruhe um alles kümmern können.
corning, apple inc. , lee industries and merchants distributors incorporated (mdi) are all companies that frequently require employees to travel to the hickory metro area from out of state. if you're here on business, depend on our hotel to provide you with comfortable, quiet accommodations so you can take care of business.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gesundheitseinrichtungen und das personal von nro müssen unterstützt und mit mitteln ausgestattet werden, damit sie sich wirksam und angemessen um die patienten kümmern können.
health facilities and staff of ngos need to be supported and resourced to deal effectively and appropriately with patients.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
die in diesem gebiet lebenden menschen brauchen angemessene lebensbedingungen, damit sie sowohl mit ihrem eigenen alltag zurechtkommen als sich auch um flüchtlinge und heimkehrer kümmern können.
it is a question of creating living conditions for the people who live in these areas, and who must both cope with their own everyday lives and deal with displaced persons and returning refugees.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
unsere berater kümmern sich um die administration der mega software und fachliche unterstützung - damit sie sich auf ihr kerngeschäft konzentrieren können.
our consultants can take care of all mega software administration and functional support – leaving you free to focus on your core business.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die beste lösung wird selbstverständlich immer darin bestehen, die armutsgefährdeten biologischen eltern in materieller oder anderer form zu unterstützen, damit sie sich selbst um ihre kinder kümmern können.
the best possible solution will always be to support the biological parents in an adequate way thereby enabling them to look after their children in their own right.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der zahnarzt meinte „um das kümmern wir uns später …“
the dentist replied „we’ll take care of that later …“
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
als profi wissen sie natürlich, dass sie sich nicht um alles kümmern können, sondern sich besser auf ihr kerngeschäft konzentrieren.
as a professional you obviously know that you can't take care of everything, but instead have to concentrate on your core business.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2 voluntäre im waisenhaus, welche sich um die kinder kümmern können und wollen.
2 volunteers at the orphanage who take care of the children
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daher sollten wir uns um das kümmern, was wir tun, nicht jedoch um die ergebnisse.
therefore we should take care of what we do, but not of the results.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in unserem restaurant, um das sich die eigentümer selbst kümmern, können sie ihren gaumen mit ladinischen und italienischen spezialitäten verwöhnen.
after a sporty day our cosy rooms and apartments are ideal to relax. and to top off a perfect vacation day you get spoiled in our restaurant with ladin and italian delicacies. we look forward to welcoming you!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: