Results for damit wir die ware versenden können translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

damit wir die ware versenden können

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

damit wir die liste aktuell halten können.

English

damit wir die liste aktuell halten können.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schreiben sie mir, damit wir die details besprechen können.

English

mail me for an appointment and we'll talk about the details.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also mehrheitsentscheidungen, damit wir die richtigen entscheidungen treffen können.

English

it means more majority voting, so we can take the right decisions.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die laufend waren versenden,

English

who frequently consign goods;

Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

German

bitte schickt uns eure adresse an socialmedia@k-m.de, damit wir die poster so bald wie möglich versenden können.

English

please mail your adress at socialmedia@k-m.de and we´ll send you the poster immediately.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

a) die laufend waren versenden,

English

(a) who frequently consign goods;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

German

bei sendungen ins ausland müssen die versandkosten bezahlt sein, bevor wir die ware versenden.

English

for return shipments to countries other than germany, the shipping charges must be paid before we ship the merchandise.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

wenn falsche oder mangelhafte ware eingegangen ist, werden wir die ware erneut versenden. • stornierung

English

the customers are entitled to cancel the orders for the full refund of the amount paid before the items are dispatched.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

5. die ware ist versichert zu versenden, wenn nichts anderes vereinbart ist.

English

5. the goods shall be sent insured unless agreed otherwise.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

achtung: wir bitten um verständnis, dass wir diesen artikel nur innerhalb deutschlands versenden können.

English

attention: please understand that we can ship this item only within germany.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

bitte beachten sie hierbei, dass wir die bestellten artikel erst dann an sie versenden können, wenn alle positionen der bestellung verfügbar sind.

English

you have a right of information, amendment, blocking and deletion of your stored data at all times and free of charge. please contact or send us your request by post or fax.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

bei zahlungsverzug können wir die ware wieder an uns nehmen.

English

we are entitled to reclaim the merchandise in the event of delays occurring in payment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

bitte beachten sie, dass wir die großen platten nur per spedition versenden können, dabei fallen erhöhte versand- und verpackungskosten an.

English

please note that we can only ship the large size per forwarding agency which means that there are higher shipping and handling costs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

nachname wir versenden die ware und sie bezahlen diese bei lieferung.

English

cod (cash on delivery): we ship the goods and you pay on delivery.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

anstatt das dokument in einer e-mail zu versenden, können sie es auch als link verschicken.

English

instead of sending the document in the e-mail, you can send it as an hyperlink.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die frage ist vielleicht, wie berühmt venedig geworden wäre, wenn man aus venedig immer nur geschwärzte postkarten hätte versenden können.

English

well, maybe we should ask the question how famous venice would have become if everybody had sent nothing but blackened postcards.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

laufend waren versenden und erhalten;

English

which frequently consign and receive goods,

Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Translated.com

German

* bitte beachten sie, dass wir die unten aufgelisteten schalen von verschiedenen töpfereien beziehen und sie erst dann versenden können, wenn die hersteller uns die ware geliefert haben.

English

* please note that the item below are ordered from various potteries and can only be shipped after they have been delivered to us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

bitte beachten sie, dass wir unsere teeutensilien von verschiedenen töpfereien beziehen und ihre bestellung erst dann versenden können, wenn die hersteller uns die ware geliefert haben.

English

please note that we order certain matcha tools from various suppliers and will ship them as soon as they have been delivered to us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

hat der verbraucher die zahlung per vorkasse gewählt, so versenden wir die ware nicht vor zahlungseingang.

English

if the consumers opted for payment by money order, we will not send the goods before the reception of payment.

Last Update: 2011-09-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Ulderico

Get a better translation with
7,776,890,615 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK