Results for das ist doch schön du bist eine s... translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

das ist doch schön du bist eine süße

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

aber ist doch schön, freu mich auch schon drauf die ersten bilder von den figuren zu sehen.

English

aber ist doch schön, freu mich auch schon drauf die ersten bilder von den figuren zu sehen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

“weil du eines tages, wie ich sein wirst. weil es das ist, was du bist. du bist einer von meiner art. du bist mein kind.”

English

“because someday, you will become like me. because that’s what you are. you’re one of my kind. you’re my child.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

,,na, du bist immer treu und brav zu mir gewesen, muff potter, und ich werd' dich nicht verraten. -- das ist doch wie 'n kerl gesprochen, he?"

English

"no, you've always been fair and square with me, muff potter, and i won't go back on you. there, now, that's as fair as a man can say."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es ist doch nicht zu glauben, daß das einzige, das dich zurückhält übermäßig reich zu werden, dein eigenes unvermögen zu empfangen ist. du bist arm, weil du dem reichtum nicht gewachsen bist. du bevorzugst es dich in deiner misère bleiben zu drehen. dein eigenes elend, das ist zumindest bekanntes terrain. und: wie sind wir nicht manipuliert worden während all den jahrhunderten?

English

hardly to believe, that the only thing that prevents you from becoming exceedingly rich is your own incapacity to receive. you are poor, because you cannot cope with the wealth. you give preference to continue to twisting around in your own misère. your own misery, that is at least known territory. and: how haven't we been manipulated all those centuries?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,765,945,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK