Results for die menschen, die dort lebten translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

die menschen, die dort lebten

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ich fühlte so viele länder und die menschen, die dort lebten.

English

i was feeling so many countries and the people living there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die menschen die dort lebten, wurden entsprechend genannt, tivara, rohitassa und suppiya.

English

the people living near it were called, respectively, tivaras, rohitassas and suppiyas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe diesen ort und die menschen, die dort arbeiten !!

English

i love this place and the people that work there !!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die 150 leprakranken, die dort lebten, führten eine erbärmliche existenz.

English

the 150 lepers who lived there led an existence that was beyond wretched.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als ich vor 40 jahren auf die galápagos-inseln kam, gab es 3.000 menschen, die dort lebten.

English

when i came to the galapagos 40 years ago, there were 3,000 people that lived in the galapagos.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die menschen, die dort arbeiten und leben sind wirklich ausgesprochen gastfreundlich.

English

the people who live and work there are the most gracious hosts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die menschen, die dort arbeiten und leben, werden ihren arbeitsplatz verlieren.

English

the people working and living there will lose their jobs.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

zwischen 1779 und 1799 wurde die anlage erweitert, um raum für die über 3.000 menschen zu geben, die dort lebten.

English

between 1779 and 1799, the fortress was enhanced to make room for the more than 3,000 people living there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er ist nach den flathead indianern, die dort lebten, benannt.

English

it is named after the flathead indians who lived in the area.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dort lebten sie über 100 jahre lang.

English

there they lived for more than 100 years.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dort lebten 2001 insgesamt 4,679 einwohner.

English

it has 4,679 inhabitants per the .

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dort lebten sie in der siedlung kiryat chaim.

English

she grew up in kiryat haim.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dort lebten meeressäugetiere, wie ringelrobbe, sattelrobbe und beluga.

English

marine mammals, such as the ringed seal, the harp seal and the beluga, were present.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das institut war ursprünglich für 2000 studierende ausgelegt, die dort lebten, arbeiteten, aßen, schliefen.

English

the institute was originally constructed for the 2000 students who lived, worked, ate, and slept there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die welt wurde von den siegern neu aufgeteilt, mehr nach geografisch-geometrischen gesichtspunkten als nach kriterien der identität oder der verwandtschaftlichen zugehörigkeit der menschen, die dort lebten.

English

the entire world was divided anew, more on the basis of geographical and geometrical considerations than according to criteria of collective or personal identity or the traditional rights of the people living in a given place.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dort lebten saulteaux und cree, ebenso wie métis und weiße.

English

the citizens of peguis are of saulteaux (anishinaabe) and cree descent.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wenn sie an städte im mittelalter denken, dann haben die stadtbezirke dort alle die namen der gilden und berufe, die dort lebten.

English

if you think of medieval cities, medieval cities the boroughs all have the names of the guilds and professions that lived there.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

früher hielt man sie für die fruchtbarsten inseln griechenlands. Über hundert mönche, die dort lebten, konnten sich von den früchten ernähren.

English

in the past the islands were counted among the most fertile of greece, there were orchards producing such a big quantity of fruits to satisfy the needs of the more than one hundred monks that used to live there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schloss pineta liegt in der nähe von labin, in der alten burg lazzarini aristokratischen familien, die dort lebten.

English

castle pineta is situated close to labin, in the old castle lazzarini aristocratic families who lived there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dort lebt eine minderheit von 300 000 menschen.

English

a minority of 300 000 people live there.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,787,481,611 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK