Results for dies empfand ich als eine schwäche translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

dies empfand ich als eine schwäche

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ich habe eine schwäche für

English

i have a weakness for

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:

German

ich habe eine schwäche für hausarbeit.

English

i've got a weakness for homework.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine schwäche für alle!

English

eine schwäche für alle!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die lehrer empfand ich als kompetent und motiviert.

English

the teachers were professional and motivated.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine schwäche für jemanden haben

English

to have a soft heart

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ann hat eine schwäche für schokolade.

English

ann has a weakness for chocolate.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die aktuelle ausgabe empfand ich als eine radikale auseinandersetzung mit der trägheit unserer gesellschaft.

English

personally, i found the current brandeins edition a radical examination of the sluggishness prevailing in our society.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dass er mit diesem oder jenem klischee bricht, empfand ich als wohltuend.

English

that he breaks with a cliché or two is refreshing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe eine schwache blase.

English

i have a weak bladder.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sondern als eine schwäche. ich kann nicht, sollen andere es machen, wenn sie können.

English

“rather as an infirmity. i can’t do it, sir, let others do it if they can.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich setzte eine schwache zuckerlösung an.

English

i prepared a weak sugar solution.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hobbygärtnerin mit einer schwäche für rosen.

English

hobby gardener with a weakness for roses.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine schwache hoffnung

English

the fragile hope

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine schwache zivilgesellschaft.

English

a weak civil society.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wäßrige lösung ist eine schwache säure

English

the solution in water is a weak acid

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

3 beaufort stehen für eine schwache brise.

English

3 beaufort: a light breeze

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die lissabon-strategie kritisiert sie als „eine schwache, offene koordinierungsmethode“.

English

it criticises the lisbon strategy for being "a weak open method of coordination".

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

auf der suche nach mehr viehfutter näherte sich die frau der tigerin, diese empfand sich dann schließlich doch bedroht und töte die frau.

English

at the look-up after more feeding stuff, the woman of the tigress approached, this then finally felt themselves however threatens it and kill the woman.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auf der feier einst – und wie ich dies empfände.

English

between the laughable and the serious.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

»sie hatte immer eine schwache gesundheit.«

English

'but she always was delicate.'

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,749,225,695 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK