From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du bist ein lügner
you're a liar
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:
du bist ein lügner.
you are a liar.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist so ein lügner!
you are such a liar!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist solch ein lügner!
you're such a liar.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist ein hund
keep quiet
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist ein ne....
you are a ne...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist ein brot
you are a loaf of bread
Last Update: 2023-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"du bist ein fag"
"you're a fag"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du bist ein aschluch
you are an aschluchaschlu
Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist ein heuchler.
you're a hypocrite.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber du bist ein mann !!!!
aber du bist ein mann !!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
─ du bist ein zauberer.
“you are a true magician!”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«du bist ein schatz.»
«you're a boon.»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist ein bisschen dick.
you are a bit fat.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist ein wagehalsiger mann!
you're a daring man!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frau - du bist ein schlingnatter,
woman - you\'re a smooth snake,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
„du…du bist ein hering.
"you… you are a heap of bones, honey.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du bist ein guter junge.
you are a good boy.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist ein kreativer asset !!!
you're an active creative !!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
du bist ein heuchler, ein lügner, ein ehebrecher." aber wir können erwidern: "nein, teufel!
you're a cheat, a liar, an adulterer."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting