Results for du gefällst mir translation from German to English

German

Translate

du gefällst mir

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

du gefällst mir.

English

i like you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du gefällst mir sehr, es gefällt deine beziehung zu mir auch.

English

i see in your letter as a sincere and serious you are to me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

baby schickst du mir ein foto von dir heute von dir du gefällst mir so sehr

English

baby you send me a picture of you today you like me so much

Last Update: 2022-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du gefällst mir sehr, du bist mir sehr teuer, und ich mag dich sehr stark.

English

after watching my video you know me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich musste um den arbeiten weggehen. ich will zu dir in deutschlands ankommen. du gefällst mir.

English

sometimes in free days i go to parents in village to visit them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du gefällst der schöne mann und mir es. ich hoffe dass im folgenden du ebenso wirst du mir deine fotos schicken.

English

xxxxxxxxxx, what it is interesting to you to learn about me? i with pleasure will tell to you. i already very much like to do it. i am assured that you the worthy and cultural man and are able to behave correctly with the woman, and not to allow you superfluous.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich das erste mal begegne solchen menschen wie du, und du gefallst mir sehr.

English

your photo, you as always on it are fine, means now you say, that you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

deine beziehung zu mir, du gefallst.

English

deine beziehung zu mir, du gefallst.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

jane, du gefällst mir, und du beherrschest mich – du scheinst dich zu unterwerfen, und ich bewundere die schmiegsamkeit an dir; und während ich die weiche seide um meinen finger wickle, macht sie mein herz erbeben.

English

jane, you please me, and you master me--you seem to submit, and i like the sense of pliancy you impart; and while i am twining the soft, silken skein round my finger, it sends a thrill up my arm to my heart.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

erstens, wie ich schon schrieb, du mir gefallst, mir, wie du mir zu gefallen schreibst du, aber ich wunsche, dass du auf meine fragen bis

English

erstens, wie ich schon schrieb, du mir gefallst, mir, wie du mir zu gefallen schreibst du, aber ich wunsche, dass du auf meine fragen bis

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

achis antwortete und sprach zu david: ich weiß es wohl; denn du gefällst meinen augen wie ein engel gottes. aber der philister fürsten haben gesagt: laß ihn nicht mit uns hinauf in den streit ziehen.

English

and achis answering said to david: i know that thou art good in my sight, as an angel of god: but the princes of the philistines have said: he shall not go up with us to the battle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

9 achis antwortete und sprach zu david: ich weiß wohl; denn du gefällst meinen augen, als ein engel gottes. aber der philister fürsten haben gesagt: laß ihn nicht mit uns hinauf in streit ziehen.

English

9 and achish answered and said to david, i know that thou [art] good in my sight, as an angel of god: notwithstanding the princes of the philistines have said, he shall not go up with us to the battle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

1sa 29:6 da rief achis david und sprach zu ihm: so wahr der herr lebt, ich halte dich für redlich, und dein ausgang und eingang mit mir im heer gefällt mir wohl, und habe nichts arges an dir gespürt, seit der zeit, dass du zu mir gekommen bist; aber du gefällst den fürsten nicht.

English

6 then achish called david and said to him, "as the lord lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the army are pleasing in my sight; for i have not found evil in you from the day of your coming to me to this day. nevertheless, you are not pleasing in the sight of the lords.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,650,165,014 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK