Results for einflechten translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

einflechten

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

einflechten der mähne

English

to plait the mane

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

ich möchte zum abschluß eine aktuelle sache einflechten.

English

to end with i should like to introduce a current matter.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

German

lassen sie mich nur kurz einflechten, daß wir auf dem weg nach vorn sind.

English

. ( sv) let me just say briefly that we are on the way forwards.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

1.in die mitte des gitters (nach der 6. reihe vom rand) drahtkantenband einflechten.

English

1.in the middle of the wire mesh (6th row in) weave the wired ribbon through in the form of a square.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dieser bereich zeigt, wie leicht und unkompliziert sich effektive mikroorganismen in die alltäglichen abläufe im haushalt einflechten lassen.

English

this section shows how easy it is to include effective microorganisms in daily household activities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zuerst 4 mal i 5 zu einem quadrat verflechten, dann in die vier an das quadrat angrenzenden dreiecke jeweils i 13 einflechten.

English

plait a square from 4 times i 5, then plait the four i 13 inner quadrangles into the four triangles adjoining to the square.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

c.) experimentiert mit den Übungen die wir - teils ausführlich, teils en passant - einflechten.

English

c.) experiment with the exercises that we will incorporate - some of them in great detail, others just in passing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

lassen sie mich an dieser stelle einflechten, dass wir es hier mit einem problem zu tun haben, das wir als politiker kaum lösen können.

English

at this point, let me point out that we are dealing with a problem here that, as politicians, we are not really able to solve.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

wir müssen die annahme des vertrags von lissabon und das inkrafttreten der neuen institutionen voll ausnutzen und die wichtigsten botschaften zum kampf gegen den klimawandel in unsere beziehungen mit drittstaaten einflechten.

English

we must take full advantage of the adoption of the treaty of lisbon and the entry into force of the new institutions, systematically incorporating the main messages on the fight against climate change into our relations with third countries.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

lassen sie mich einflechten, warum ich glaube, dass die der fall ist, denn ich denke, dass es sich hierbei um eine möglicherweise kontroverse aussage handelt.

English

let me say parenthetically why i think that's the case, because i think it's a potentially controversial statement.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es ist zwar unglaublich aber wahr, jane konnte im verlaufe dieser diskussion, wenn ihr mund gerade einmal nicht voll war, ihre eigen geschichte von ihrer befreiung einflechten und die gute nachricht von jesus christus dabei bezeugen.

English

incredibly, through this discussion and between mouthfuls of the quesadillas, jane was able to share her story of redemption and clearly relate the good news of jesus. though alisha is quite the talker, she hung on every word!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wenn man den bericht fabra vallés liest, dann könnte man genauso die schlußfolgerungen unserer kollegin hoff einflechten, die über die probleme im bereich des tacis-programms schreibt: schlechte koordinierung und unklare teilung der verantwortung zwischen der kommission und den ausländischen hilfsorganisationen, beratungsunternehmen, vertragsnehmern und ukrainischen partnerorganisationen.

English

reading the fabra vallés report, one could draw exactly the same conclusions as mrs hoff writing about the problems facing the tacis programme: poor co-ordination and muddled division of responsibility between the commission and the foreign aid organizations, consultants, contractors and ukrainian partner organizations.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,760,804,394 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK