From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
man kann die verführerischen genüsse der küche des delta von ferrara genießen, vom aal von comacchio, die capelletti mit kürbis,die „coppia ferarrarese „ ( das brot estense i.g.p.), bis hin zur salama da sugo, alles begleitet mit einem guten glas wein d.o.c. des bosco eliceo.
you can taste the delicious savors of the ferrara and delta cooking from the eel of comacchio, to the pumpkin cappellacci (hand made pasta filled with pumpkin), from the coppia ferrarese i.g.p., (estense bread, which was acknowledged as geographically protected identification product) to the salama da sugo, drinking a good glass of the bosco eliceo d.o.c (controlled origin denomination) wine.