Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der präsident der kommission sagte, wir müßten eine externe ermittlungsfunktion haben, und ich verstehe das.
the president of the commission said that we must have an external inquiry function, and i understand that.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
aufgrund der gesammelten erfahrungen sollte die ermittlungsfunktion der uclaf, sowohl was die externen als auch die internen ermittlungen betrifft, meines erachtens umgestaltet und verstärkt werden.
i believe that, in the light of the experience gained, the external and internal inquiry function of uclaf would profit from being reviewed and reinforced.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
seines erachtens sprechen grundsätzliche, schwerwiegende gründe dagegen, dass dasselbe organ, das über eine sache mit im regelfall weitreichenden wirtschaftlichen auswirkungen entscheidet, auch die ermittlungsfunktion ausübt.
it considers that strong arguments of principle can be levelled against a situation where, in cases which typically involve extensive economic implications, the decisionmaking body is the same as the investigating body.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichwohl sage ihnen ganz ehrlich: sollte die betrugsbekämpfungspolitik der kommission deswegen in frage gestellt oder bemängelt werden, weil die uclaf in die kommission eingebunden ist, dann würde ich eine auslagerung der ermittlungsfunktion dieser dienststelle vorziehen.
but quite honestly, if it is the case that because uclaf is located within our structure it has the effect that the commission's fight against fraud is questioned, even denigrated, then i would prefer to move uclaf's investigative function outside.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
wie ich schon sagte, weise ich ganz entschieden die behauptung zurück, wonach die uclaf derzeit bei ihrer arbeit angeblich nicht über die nötige unabhängigkeit verfügt. ich sage ihnen jedoch ganz ehrlich: wenn die anstrengungen der kommission bei der betrugsbekämpfung in frage gestellt bzw. herabgewürdigt werden, weil die uclaf in unsere struktur eingebunden ist, dann wäre es mir lieber, wenn die ermittlungsfunktion ausgelagert wird.
as i said previously, i very firmly reject the statement that uclaf is not functioning independently at the moment, but i will say quite honestly that if, due to the presence of uclaf in our structure, the fraud prevention efforts of the commission are being called into question or denigrated, i would prefer the externalisation of the inquiry function.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: