Results for fleischerhaken translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

fleischerhaken

English

butcher's hook

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

die fleischerhaken beließ sie in den knöcheln.

English

the mother was dying in the usual manner.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

am 8. august 1944 wurde er an fleischerhaken aufgehängt.

English

the first was graf peter yorck. hanged from a meat-hook on 8 august 1944.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich würde die leute, die das mit mir gemacht haben, an einen fleischerhaken hängen.

English

i'd hang the people who did this to me on a meat hook.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

um ein exempel zu statuieren, lässt friendly charley umbringen und seinen leichnam an einem fleischerhaken aufhängen.

English

friendly, having had charley watched, has charley murdered, his body hanged in an alley as bait to get at terry.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

daraufhin schlägt er den hysterischen peter bewusstlos und hängt in mit seiner jacke an einen fleischerhaken in einem schuppen.

English

he then knocks out a hysterical peter and hangs him by his jacket from a meat-hook in the shed.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

für die wächter der inquisition war es dann ein leichtes, dieses verfaulte hexengesindel im morgengrauen von den ‚roten stühlen’ zu pflücken und an fleischerhaken in die abdeckerei zu schleifen“.

English

for the custodians of the inquisition, it is then child’s play to pluck them from their ’red chairs’ at daybreak and carry them to the flaying houses at the end of a meat hook“.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

4:2 bei seiner heiligkeit / hat gott, der herr, geschworen: seht, tage kommen über euch, / da holt man euch mit fleischerhaken weg, und was dann noch von euch übrig ist, / mit angelhaken.

English

4:2 the lord god hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,800,340,780 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK