Results for formaggio di latte crufo translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

formaggio di latte crufo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

oktober 2011 / new york / arabeschi di latte

English

october 2011 / new york / arabeschi di latte

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

formaggio di fossa s. caterina (200 gr.)

English

pecorino (200 gr.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine weitere lokale spezialität ist der käse 'formaggio di fossa'.

English

another speciality of the area is a cheese known as 'formaggio di fossa'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

‚prodotto esclusivamente con crema di latte sottoposta ad un trattamento di centrifugazione e pastorizzazione‘ für italienische butter,

English

“prodotto esclusivamente con crema di latte sottoposta ad un trattamento di centrifugazione e pastorizzazione” as regards italian butter,

Last Update: 2017-02-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

seit einigen jahren steigt auch die nachfrage nach ziegenkäse (formaggio di latte di capra), der sehr viel salziger als pecorino ist. geräucherter ricotta (frischkäse) zählt ebenfalls zu den spezialitäten der gegend, die sehr geschätzt werden.

English

hotels in collinas as in all of sardinia, this area too produces some excellent pecorino cheese and over that last few years people are beginning to appreciate goat milk cheese, much more salty than the first. smoked ricotta cheese is produced locally and is much appreciated.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dass nahrung nicht nur als mittel zum zweck für einen festlichen anlass dient, sondern diesen an sich darstellt, zeigen vier formidable italienerinnen aus florenz. ein bericht über das kollektiv arabeschi di latte von sandra pfeifer. erschienen in der printausgabe von quality.

English

food isn't only the means for a festive occasion, it is the occasion itself. that is what the food collective arabeschi di latte firmly believes. being italian these four amazing ladies from florence know all about the importance of food as a social component. sandra pfeifer reports for quality (print edition only).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zum kontinuierlichen kochen und kneten von jeder art von pasta filata käse: mozzarella, fior di latte, pizzakäse, provolone, scamorza, komplett mit integrierter vorrichtung zur vorbereitung, erhitzung und zirkulation des brühwassers.

English

for continuous cooking-stretching of any kind of “pasta filata” cheese: mozzarella, fior di latte, pizza-cheese, provolone, scamorza, complete with integrated cooking water preparation, heating and circulation group.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abgesehen davon, sie in touristischem und kulturellem bereich zu befriedigen, ist die emilia romagna auch und vor allem in der lage, ihre gaumen mit typischen spezialitäten, gub und gga- produkten zu verwöhnen, die sie in der ganzen welt vertreten: tortellini, tagliatelle, lasagne und das produkt der romagna par excellence, die berühmte piadina (oder piada), fladenbrot, das in einigen ecken der adria zu genießen ist. es gibt sie gefüllt oder zusammen mit traditionellen wurstwaren oder lokalen käsesorten (squacquerone und formaggio di fossa); dies alles ist zusammen mit einem guten glassangiovese di romagna zu genießen.

English

apart from excellent tourist services and outstanding cultural beauties,emilia-romagna also offers exquisite traditional specialities, dop products and igp staples that are able to suit even tourists’ most demanding requirements: tortellini, tagliatelle, lasagne and the famous romagna-style piadina, that can be eaten everywhere along the coast. it can be served both plain and stuffed with cold cuts and local cheese (squacquerone cheese and cave-aged cheese), and is typically accompanied by a glass of sangiovese di romagna.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,028,990,419 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK