Results for gebäudekörper translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

gebäudekörper

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

die gebäudekörper beherbergen jeweils nur eine funktion, wie

English

the building elements accommodate only one function at a time, such as reception, dining, reading, lodging, studio and

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der dritte, 1-geschossige gebäudekörper bildet die garage.

English

3. the third, one storey element shelters the garage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der im 15. jh. erfolgte umbau entstellte den romanischen gebäudekörper.

English

only later on, in 15th century, convent buildings were erected on the site.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der geschwungene gebäudekörper der residenz esplanade ist in drei identische sektoren gegliedert.

English

the vaulted building structure of residence esplanade is divided into three identical sectors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es sollte sich durch variable gestaltungsmöglichkeiten unabhängig vom gebäudekörper möglichen Änderungen kostengünstig anpassen.

English

this scheme should offer versatile design options, allowing it to adapt inexpensively to possible changes independently of the fabric of the building.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gebäudekörper der heutigen kirche erinnert an den, der zu anfang des 18. jahrhunderts von den paulanern gebaut wurde.

English

the current baroque style facade owns much to the efforts of the pauline monks who restored the church in the 17th century.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der heutige gebäudekörper entstand im 15. jahrhundert anstelle eines romanischen gotteshauses. um das gotteshaus rankt sich die legende von den glocken in Żnin.

English

a legend of Żnin bells is associated with the temple.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die architektursprache von blocher blocher partners vermittelt dem betrachter eine hohe Ästhetik und unaufdringliche eleganz. sensibel wurden die gebäudekörper in form und gestaltung aufeinander abgestimmt und perfekt angeordnet.

English

the architectural language of blocher blocher partners is highly aesthetic and marked by understated elegance. building shapes are sensitively synchronized in form and design, and perfectly arranged.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die rheinetagen wurden im rahmen der modernisierungsmaßnahmen deutlich erweitert: um dem gebäudekörper eine ruhigere gebäudekubatur zu geben integrierten die architekten von hpp die vorhandenen terrassen ins gebäude.

English

to give the building a gentler cubature, the architects from hpp integrated the existing terraces into the building.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der mit einem hohen walmdach gedeckte gebäudekörper ist zweigeschossig auf hohen gewölbten kellern mit einem repräsentativen erdgeschoss (das viel höher ist als das obergeschoss).

English

the palace’s solid is two-storied, with tall vaulted cellars, with a representative ground-floor area (much higher than the upper floor), and covered with a tall hip roof.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf einem markanten eckgrundstück gelegen, führen die gebäudekörper durch ihre elliptische form zwei lebensadern der stadt, namentlich den s.g. highway und die prahladnagar road, zusammen.

English

situated on a striking corner plot, by virtue of the elliptical shape of the buildings, two lifelines of the city are brought together, namely s.g. highway and prahladnagar road.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bestehenden deckungen der zwei gebäudekörper, die je aus zwei walmflächen bestehen, wurde mit vier walmflächen ausgeführt, sodass das ansehen erhöht wird, indem man sich getreu an die beste traditionelle architektur der region hält.

English

the existing covers of the two bodies respectively composed of two pitches, were realised in four-pitch in order to increase their value, faithfully adhering to the spirit of the best traditional local architecture.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das projekt unterscheidet sich in drei gebäudezeilen mit unterschiedlichen reihenhaustypologien und weitere gebäudekörper mit etagenwohnungen. sämtliche reiheneinfamilienhäuser bestehen aus einem untergeschoss, einem erd- und einem obergeschoss sowie einem attikageschoss mit grosser dachterrasse.

English

all the terraced homes are made up of a basement, a ground floor and first floor, with an attic floor and a generous roof terrace. the roof terraces are offset to provide an additional private outside space.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kompakte gebäudekörper mit dem weit auskragenden vordach setzt sich dennoch durch seine bestechende einfachheit beeindruckend von der nachbarbebauung ab. in dem gebäude sind auf 2.400 m² neben der nach außen transparenten abholniederlassung im erdgeschoss büro- und seminarräume untergebracht.

English

however, the compact structure with its heavily projecting canopy stands out from the neighboring buildings due to its impressive simplicity. in a space of 2,400 m², the building houses a transparent collection branch on the ground floor as well as office and seminar rooms.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der anbau setzt sich optisch durch eine fuge vom gebäudekörper der versuchshalle (v-halle) im osten ab, welche sich auf der südseite zu einem rücksprung fortsetzt und deren wirkung durch unterschiedliche materialität der außenhülle intensiviert wird.

English

the extension is set off visually from the body of the testing hall (v-hall) in the east by a gap, which continues on the south side as a recess and whose effect is intensified by the differing materials of the outer shell.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,927,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK