Results for gedankengang translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

gedankengang

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

- ein kleiner gedankengang -

English

- a small train of thought...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mein gedankengang ist persönlich.

English

thinking is linking.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

'gedankengang' wurde entfernt.

English

train of thought has been removed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erläutern wir unseren gedankengang.

English

let me explain what is meant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser gedankengang ist doch absurd.

English

this line of thought is unreasonable.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

cj: ok. ich verstehe den gedankengang.

English

cj: ok. i get the drift.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dem gedankengang kann ich nicht folgen.

English

i do not follow the logic.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

dieser gedankengang besteht aus fünf schritten:

English

this thought process consists of five steps.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist der normale gedankengang in dem bereich.

English

it exported a staggering 70 cubic kilometers of water a year in the form of crops, mainly food.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

– aber weshalb verfolge ich diesen gedankengang?

English

--but why do i follow that train of ideas?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dehnen wir diesen gedankengang auf den generalstreik aus.

English

let us view more closely the line of reasoning relating to the general strike.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist keine kritik, sondern nur mein gedankengang.

English

das ist keine kritik, sondern nur mein gedankengang.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dadurch ist aber der gedankengang völlig zerrissen worden ...

English

but this completely broke the line of thought...”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist dein gedankengang oder der deiner “charaktere” klar?

English

is your train of thought, or that of the "characters," clear?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und genau dieser gedankengang steht hinter dem stabilitätspakt.

English

that is the very logic on which the stability pact is based.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

doch dieser gedankengang scheint diesem parlament fern zu liegen.

English

parliament appears to be disregarding this concern.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

der zweite gedankengang betrifft die notwendigkeit einer gemeinsamen wachstumspolitik.

English

the second idea is the need for a common policy for growth.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

deshalb ging auch bei den sibirischen völkern ein ähnlicher gedankengang voraus.

English

this is why a similar thought process occurred among the siberian peoples.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gedankengang, der dieser auffassung zu grunde liegt, ist bekannt.

English

if this be so, the law of value, though in modified form, continues to control exchange and the course of prices.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mein zweiter gedankengang: die charta sollte ohne Änderungen übernommen werden.

English

my second train of thought leads me to the view that the charter should be incorporated without any changes being made to it.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,747,443,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK