Results for geglitten translation from German to English

German

Translate

geglitten

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

daß sie es merkte, von den schultern geglitten.

English

ht back by the brother of sappho. thou knowest that she is a very celebrated courtesan.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bin in eine vorzeit geglitten, niemals jetzt, aber ewig nahe

English

i have slipped into a foretime, never now but ever near,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mein mahltopf ist mir aus den händen geglitten und natürlich zerbrochen!

English

the jar mill slipped out of my hands and broke.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

während ich ihre schönen brüste gestreichelt habe, ist sie auf und ab geglitten.

English

while i caressed her beautiful breasts, she slid up and down.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die geschäfte waren ihm völlig aus den händen geglitten und der alkohol tat ein übriges.

English

the deals were completely out of his hands and alcohol set in.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2 ich aber wäre fast gestrauchelt mit meinen füßen; mein tritt wäre beinahe geglitten.

English

2 but as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2 ich aber hätte schier gestrauchelt mit meinen füßen, mein tritt hätte beinahe geglitten.

English

2 but as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

German

als einige dieser sprünge wurden die breiteren, kleinen ströme des frischen denkens durch geglitten.

English

as some of these cracks became wider, tiny streams of fresh thinking slipped through.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

t: ist euch während der shows schon mal ein axtgriff oder eine brechstange aus der hand geglitten?

English

t: while performing, have you ever accidentally slipped a handle or a crowbar?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

73:2 ich aber hätte schier gestrauchelt mit meinen fÜßen; mein tritt wäre beinahe geglitten.

English

73:2 but as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber seit ihr in die niederen schwingungen geglitten seid, habt ihr vergessen, wer ihr seid und fielt den niederen schwingungen zum opfer.

English

however, as you slipped into the lower vibrations, you forgot who you were and fell victim to them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir sind durch unserer alten traeume und vorstellungen geglitten und haben festgestellt, dass einige von ihnen keine relevanz mehr besitzen.

English

we've been sifting through our old dreams and discovering that some of them aren't relevant anymore.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kakerlaken-lebensform tauchte aus einem blauen/grünen pool auf, wo er mit gesicht nach unten drin geglitten war.

English

cockroach man emerged from a blue/green pool, where he had been floating face down.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die differenz zur finanziellen vorausschau beläuft sich auf sage und schreibe 4,72 milliarden euro, während uns der anstieg der nicht verwendeten verpflichtungsermächtigungen vollends aus den händen geglitten ist.

English

this is actually eur 4.72 billion below the ceiling set for the financial perspectives, although the increase in outstanding commitments has been explosive.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

nachdem er durch es geglitten war, für einige minuten stellte rao fest, dass ramanujan resultate unbekannt anderen mathematikern gefunden hatte. rao fand dann, wo ramanujan lebte.

English

after skimming through it for a few minutes rao realized that ramanujan had found results unknown to other mathematicians. rao then found where ramanujan was living.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gottes souveränität offenbarte sich auch bei der kreuzigung christi. wenn man sich anschaut, was bei der kreuzigung geschah, könnte man vielleicht auf die idee kommen, dass die dinge gott aus der hand geglitten wären.

English

further, it was the sovereignty of god which was evident at the crucifixion of jesus christ. when one views what happened at the cross, one might be inclined to suggest that matters had gotten out of hand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein paar wochen später dann konnte die künstlerin sehen, dass ihre intervention im öffentlichen raum als autonomes projekt in den privatbereich hinüber geglitten war: an mehreren fassaden der grauen, innerstädtischen wohnklötze strahlten plötzlich weiße balkone.

English

a few weeks later, the artist discovered that her autonomous intervention into public space had slipped over into the private sphere: there, on the facades of the grey inner city housing blocks, a number of bright white balconies suddenly appeared. translation: andrea scrima

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als sarah sich auf den rücken gelegt hat wollte ich unbedingt ihre brüste mit küssen bedecken, ging aber nicht, da wir gleich groß waren. ich hab ihr meine zunge in den mund gesteckt und wir haben uns geküsst, während mein geschlecht in ihrem geschlecht raus und rein geglitten ist.

English

when sarah has placed on its back i wanted to cover her breasts with kisses, but did not go because we were the same size. i gave her my tongue stuck in the mouth and we kissed while my family is out in her sex and purely slipped.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dort jedoch, wo die zentralbanken den größten erfolg im kampf gegen die inflation haben müßten, nämlich auf ihrem ureigensten gebiet, ist ihnen die situation vollkommen aus den händen geglitten, denn die inflation der aktien und wertpapiere auf grund der spekulation, die sie nicht kontrolliert, sondern- wie sich jetzt erweist- vertuscht haben, hat extreme formen angenommen und erhebliche gefahren für die europäischen börsen, die amerikanischen börsen und für die weltwirtschaft mit sich gebracht.

English

but in the very place where the central banks should have achieved their greatest success against inflation, i. e. in their own back yards, they have completely lost control because the inflation of shares and bonds resulting from speculation- which they did nothing to control, but covered up as we are now finding out- has reached a peak and has created an enormous danger for european stock markets, american stock markets and for the worldwide economy.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,712,158,202 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK