Results for gibt es neuigkeiten diesbezüglich translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

gibt es neuigkeiten diesbezüglich

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

gibt es neuigkeiten?

English

gibt es neuigkeiten?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gibt es neuigkeiten!

English

… there is news!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gibt es dazu neuigkeiten?

English

is there any news on these?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

gibt es irgendwelche neuigkeiten

English

is there any news

Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

gibt es diesbezüglich neuigkeiten?

English

is anything planned in this regard?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gibt es da schon neuigkeiten?

English

gibt es da schon neuigkeiten?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

momentan gibt es keine neuigkeiten.

English

there's no news at the moment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gibt es diesbezüglich irgendwelche pläne?

English

are there any plans for this?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

gibt es auch diesbezüglich entsprechende Überlegungen?

English

has consideration been given to this eventuality too?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

und außerdem gibt es immer neuigkeiten!".

English

plus, there's always news!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

außerdem gibt es neuigkeiten für die alchemisten.

English

also there are good news for alchemists.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

für unsere mitglieder gibt es folgende neuigkeiten.

English

there are news for our members!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

für alexandrit-liebhaber gibt es aufregende neuigkeiten.

English

exciting news for alexandrite lovers!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auch darüber hinaus gibt es neuigkeiten für warzone.

English

yet even in the darkest times, there are always champions to light the way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gibt es eventuell neuigkeiten zu den angesprochenen punkten?

English

is there a way to reboot the omm remotely, without using the web interface?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

... noch gibt es keine neuigkeiten, aber hoffentlich bald !!! :-)

English

... no news today, but hopefully soon !!! :-)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

f: gibt es weitere neuigkeiten, was skyteam betrifft?

English

q: what else is going on with skyteam?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in sachen maniac mansion 3d gibt es mal wieder neuigkeiten.

English

in sachen maniac mansion 3d gibt es mal wieder neuigkeiten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gibt es neuigkeiten in den beziehungen zwischen christen und muslimen?

English

is there anything new in relations between the christians and the muslims?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber nun gibt es neuigkeiten von brandbook und ihrer notizbuchmarke nuuna.

English

aber nun gibt es neuigkeiten von brandbook und ihrer notizbuchmarke nuuna.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,955,033 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK