From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie befindet sich im wahlkreis toggenburg ausserhalb von hauptverkehrsachsen.
the municipality is located in the toggenburg "wahlkreis".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
betriebsstandort im herzen europas mit bester verkehrsanbindung an die hauptverkehrsachsen.
location in the heart of europe with optimum transport connections.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eine zu frühe festlegung des genauen verlaufs der hauptverkehrsachsen beschränkt korrekturmöglichkeiten.
prematurely laying down the exact course of trunk routes restricts scope for subsequent adjustments.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei wurden durchweg sehr starke verzögerungen beim ausbau der hauptverkehrsachsen festgestellt.
the findings generally pointed towards serious delays in the upgrading of the major axes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das hotel liegt nicht weit von der autobahn, nur wenige kilometer von großen hauptverkehrsachsen.
located near the motorway, the hotel is only a few kilometers of major axes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der standort liegt in unmittelbarer nähe von den hauptverkehrsachsen, was für die kunden und lieferanten vorteilhaft ist.
the location of this facility provides customers and suppliers a rapid access to the main road network.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in der allernächsten zukunft soll sich die Überprüfung des transeuropäischen netzes47 auf die beseitigung der engpässe auf den hauptverkehrsachsen konzentrieren.
for the time being, revision of the trans-european network47 means concentrating on unblocking the main arteries.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
damit wären hauptverkehrsachsen erhalten geblieben, viele kleinere nebenstrecken in abgelegenere gebiete aber nicht mehr befahren worden.
main lines would have been kept open but many branch lines serving more remote areas would have been closed.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist eine der hauptverkehrsachsen und der einzige zivilflughafen der region cádiz und trägt somit sehr stark zum touristischen wachstum der provinz bei.
being the only civic airport of the province cádiz, the airport is one of the mayor axes for traffic and touristic development in this region.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
priorisierung der erforderlichen investitionen aus sicht eines europäischen netzes, unter einbeziehung sowohl der hauptverkehrsachsen als auch der kleinen wasserwege;
prioritisation of required investments in both main transport axes and small waterways from a european network perspective;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für letztere wäre es äußerst sinnvoll, wenn linden lab einige hauptverkehrsachsen anlegt, die den raum in nachvollziehbare areale teilen und ein flanieren ermöglichen.
for the latter, it would be extremely useful for linden lab to lay out a few main traffic arteries that would divide the space into comprehensible areas and make strolling possible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es bestehen zwei hauptverkehrsachsen, die e 45 im tal des tibers und die staatsstraßen ss 75 und ss 76 bis, die entlang der valle umbra und um den trasimenischen see verlaufen.
the two main axes are the e45 in the tiber valley, and the ss75 and 76 which wind along the umbrian valley and the trasimeno basin.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nicht weit entfernt von der katalanischen hauptstadt, in sant cugat del vallès, hat der gemeinderat auf den hauptverkehrsachsen der stadt und für jedermann zugänglich einige kompakte container aufgestellt.
not far away from the catalan capital, i n sant cugat del vallès, the local council introduced a series of compact containers which were placed in main avenues within the city centre to make them accessible to everyone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der europäische rat hat hervorgehoben, wie wichtig es für den freien warenverkehr ist, die sich aus gebirgspässen, natürlichen hindernissen oder der Überlastung der hauptverkehrsachsen ergebenden schwierigkeiten zu überwinden.
the european council has stressed the importance, in terms of the free movement of goods, of overcoming the difficulties posed by mountain passes and natural barriers, and by traffic congestion along the main communication routes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
das heißt, der ausbau vorhandener infrastrukturen sollte vorrang vor einem neubau haben, und die investitionen in die hauptverkehrsachsen dürfen nicht über gebühr zu lasten der regionalen, flächendeckenden verkehre erfolgen.
this means that developing existing infrastructure should be given precedence over new building projects and investment in the main transport routes must not be at the expense of regional and local transport facilities to too great an extent.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
um die verbindung der straßennetze untereinander zu sichern und um in zukunft eine bessere auslastung der hauptverkehrsachsen zu garantieren, müssen wir die sicherheit aller kraftfahrzeuge verbessern, allen voran die der kraftfahrzeuge, die gefährliche güter transportieren.
in order to ensure that there is satisfactory interconnection between existing road networks and to eventually allow for the improved use of major routes, we must improve the safety of all vehicles, starting with those which transport dangerous goods.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
dort in der nähe, auf einem kleinen platz, bereitet er seine waren dann für den verkauf vor und wartet an einer der hauptverkehrsachsen des zentrums rio de janeiros, der avenida getúlio vargas darauf, dass ihm ein busfahrer einlass gewährt.
close to there, on a small square, he prepares his ware for sales and waits on one of rios main transit axis, the avenida getúlio vargas, for a bus driver who lets him enter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mit einer zu starken konzentration in den städten, einer entvölkerung des ländlichen raums, einer sättigung der hauptverkehrsachsen sowie sozialen und ökologischen schäden, die durch all dies hervorgerufen werden, werden bei der raumnutzung dadurch noch größere ungleichgewichte geschaffen.
it is the forging of imbalances in land use and the concomitant urban overdevelopment, rural abandonment, saturation of the main axes of communication and social and environmental destruction.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
das frühzeitige einbeziehen von ikt-lösungen, v. a. das verlegen von leerrohren bei erhalt, neu- und ausbau der verkehrswege insbesondere in ballungsräumen und an hauptverkehrsachsen kann dazu beitragen, knappe öffentliche gelder effizienter einzusetzen. es gilt, einen sicheren rechtsrahmen für den datenschutz zu finden und datensicherheit zu gewährleisten.
the early inclusion of ict solutions can contribute to more effective use being made of scarce public funds, above all through laying empty conduits during the maintenance, construction and expansion of transport routes especially in densely populated areas and along main transport arteries.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: