Results for heil dir translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

heil dir

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

heil dir nun, loki!

English

hail now, loki!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

" oder "heil dir hannover!".

English

andante un poco mosso3.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

act 3 - heil dir, mein gast!

English

act 3.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(heil dir, herrin! die todgeweihten grüßen dich!)’ “

English

(hail, empress, those who are about to die, salute you!)’ “

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"hoiho! ihr gibichsmannen!" - "heil dir, gunther!"

English

"hoiho! ihr gibichsmannen!" - "heil dir, gunther!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

mar 15:18 und grüßten ihn: heil dir, könig der juden!

English

18 they began to salute him, "hail, king of the jews!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sie beugten auch zum spott vor ihm das knie und sprachen: "heil dir, du judenkönig!"

English

they knelt in front of him and made fun of him by saying, "long live the king of the jews!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

joh 19:3 dann traten sie vor ihn hin und riefen: heil dir, könig der juden!

English

3 and went up to him again and again, saying, "hail, king of the jews!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

== literatur ==* hans jürgen hansen: "heil dir im siegerkranz - die hymnen der deutschen".

English

"heil dir im siegerkranz - die hymnen der deutschen".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

17 heil dir, du land, dessen könig ein sohn der edlen ist und dessen fürsten zu rechter zeit essen, zur stärkung, und nicht aus genußsucht.

English

17 blessed is the land whose king is of noble birth and whose princes eat at a proper time-- for strength and not for drunkenness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hörte vater mitch paqua auf ewtn zustand die korrekte Übersetzung ist das “”heil dir, voll der gnade”” gruß aus der engel gabriel.

English

i heard father mitch paqua on ewtn state the most correct translation is the “”hail, full of grace”” greeting from the angel gabriel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

joh 19:3 dann traten sie vor ihn hin und riefen: "heil dir, du könig der juden!" und gaben ihm stockschläge.

English

3 and they began to come up to him and say, "hail, king of the jews!" and to give him slaps in the face.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

nun war es an der zeit ein instrument zu erlernen, die motivation dazu war früh vorhanden, doch aufgrund eines alten freundes kam es dann auch schließlich dazu (heil dir hp).

English

then came the time to learn an instrument.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1 ein wallfahrtslied. glücklich ein jeder, der den herrn fürchtet, der wandelt auf seinen wegen! 2 denn essen wirst du die arbeit deiner hände. heil dir! gut steht es um dich. 3 deine frau gleicht einem fruchtbaren weinstock im innern deines hauses, deine söhne den Ölbaumsprossen, rings um deinen tisch. 4 siehe, so wird gesegnet sein der mann, der den herrn fürchtet. 5 es segne dich der herr von zion aus.

English

1 {a song of degrees.} blessed is every one that feareth jehovah, that walketh in his ways. 2 for thou shalt eat the labour of thy hands; happy shalt thou be, and it shall be well with thee. 3 thy wife shall be as a fruitful vine in the inner part of thy house; thy children like olive-plants round about thy table. 4 behold, thus shall the man be blessed that feareth jehovah. 5 jehovah will bless thee out of zion; and mayest thou see the good of jerusalem all the days of thy life, 6 and see thy children's children.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,082,253 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK